Se você não estivesse lá a garota teria morrido do mesmo jeito. | Open Subtitles | حتى لو أنك لم تذهب هناك كانت ستموت بنفس الطريقة |
Acho que vai descobrir que os escovamos do mesmo jeito. | Open Subtitles | أعتقد أنّك ستجد أنّنا ننظفها بنفس الطريقة |
Do mesmo jeito que você me conseguiu. Por acidente, num campo de golfe. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي حصلتي علي بها، حادث، في ملعب الجولف |
Tudo o que sei sobre os Encanadores... eu aprendi do mesmo jeito que você... Ben. | Open Subtitles | كل شيء اعرفه عن السباكون عرفته بنفس الطريقة التي تعرفها انت, بن |
Do mesmo jeito que um cão detector de bombas não diferencia o cheiro de C4, de fertilizantes com nitrogénio. | Open Subtitles | بنفس الطريقة استنشاق قنبلة لكلب ألماني لا يستطيع التفريق Cبين رائحة قنابل ال4 والأسمدة القائمة على النيتروجين |
prometei-me que cuidareis da bebé, do mesmo jeito que cuidastes de mim. | Open Subtitles | عدني بأنك ستهتم للطفلة بنفس الطريقة التي فعلتها لي |
Isso sempre acaba do mesmo jeito... e nunca é a meu favor. Eu sonho contigo. | Open Subtitles | هذه الملاحظة تنتهي دائماً بنفس الطريقة ولم تكن في صالحي قط |
Parece que carregas os teus antigos inimigos, do mesmo jeito que carregas o veneno no teu interior. | Open Subtitles | , يبدو وكأنك ِ تحملين أعدائك ِ السابقين بنفس الطريقة التي مازلت ِ تحملين بها ذلك السم المعدني |
Vou perder de novo do mesmo jeito. | Open Subtitles | أ-أنا أقول لك ، أنا لن أخسر ثانية بنفس الطريقة |
Eu me sinto do mesmo jeito quando estou contigo. | Open Subtitles | أشعر بنفس الطريقة عندما أكون من حولك. |
Sempre que a gente tentava invadir o Tanque... o bando do Felpa escapava do mesmo jeito. | Open Subtitles | كلما حاولنا غزو (تانك) عصابة (فيلبا) تهرب بنفس الطريقة |
Do mesmo jeito. | Open Subtitles | بنفس الطريقة |