"mesmo que sejas" - Traduction Portugais en Arabe

    • حتى لو كنت
        
    Mesmo que sejas quem dizes que és. E pessoalmente, acho que és um falso. Open Subtitles حتى لو كنت أنت من تقول، وشخصياً، أعتقد بأنك شخص مزيف
    Se a corneta não tiver tocado, Mesmo que sejas o último homem em pé Open Subtitles لو لم تسمع صوت البوق حتى لو كنت آخر الرجال ستظل تحارب حتى النهاية
    Todos os dias peço ao Bom Deus que me ajude a amar-te, Mesmo que sejas parecido com o teu pai, que me obrigava a deitar-me com ele, mesmo quando eu chorava. Open Subtitles كل يوم, أطلب من الرب القوة لكي أهتم بك حتى لو كنت تشبة أباك الذي أرغمني بالنوم معه حتى و أنا أبكي
    Sabes, Mesmo que sejas mais inteligente que qualquer um não tem que os deixar saber disso. Open Subtitles أتعلم، حتى لو كنت أذكى من الجميع لا تسمح لهم بمعرفة ذلك.
    Mesmo que sejas imune às coisas piores, o teu cérebro esteve a fazer horas extra. Open Subtitles حتى لو كنت حصينًا ضد الآثار الضارة للغاية، فعقلك لا يزال يعمل طوال الوقت وتتعب.
    Não podes ser despedido, Mesmo que sejas péssimo? Open Subtitles حتى لو كنت سيئا بالعمل؟ ليس فعلا
    Mesmo que sejas gay ou hetero Open Subtitles حتى لو كنت شاذًا أو مستقيمًا ♪
    Mesmo que sejas o último homem em combate Open Subtitles حتى لو كنت آخر الأحياء
    Continuas a ser o meu irmão, Mesmo que sejas um "homem"... Open Subtitles أنت تبقى أخي حتى لو كنت مستنـ...
    Mesmo que sejas o presidente! O Burt tinha que fazer o que sabia que devia ser feito. Open Subtitles حتى لو كنت المحافظ (منذ ذلك الصغير من عائلة (هوس سحب كل المتعة الآن فعل (بيرت) ماكان يعبم أنه يجب عليه فعله
    Mesmo que sejas um engodo. Open Subtitles حتى لو كنت آلية
    E Mesmo que sejas "como eu", ainda és uma criança. Open Subtitles " و حتى لو كنت " مثلي ... ماتزال فتىً
    Mesmo que sejas amigo dum Grimm, não te podia ver morrer. Open Subtitles وحتى لو... حتى لو كنت صديقاً لأحد الـ(جريم) لم أكن لأتحمل رؤيتك تموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus