Daniel, Mesmo que tenhas razão, não te deixarão entrar na biblioteca. | Open Subtitles | حتى لو كنت محقاً فلن يدعك القرويّون تدخل المكتبة ثانية |
Mesmo que tenhas razão, deves agir como se estivesses errado. | Open Subtitles | حتى لو كنت محقاً, عليك أن تتصرف وكأنك مخطئ |
Não agridas nem faças mal a ninguém, Mesmo que tenhas medo. | Open Subtitles | لا تتقاتل ولا تؤذي أي أحد حتى لو كنت مفزوعًأ |
Mesmo que tenhas de segui-los até às portas do inferno, mata-os por mim. | Open Subtitles | حتى لو أضطررت للحاق بهما إلى أبواب الجحيم، فلتلقتلهما كرمى لي |
É a nossa melhor hipótese. Mesmo que tenhas a Colt, em quem vais disparar Dean? | Open Subtitles | حتى لو أنك حصلت على المسدس من الذي ستقتله؟ |
Mesmo que tenhas um fantasma, não oferecemos liberdade a criminosos. | Open Subtitles | حتى لو كان لديك روح حقاً نحن لا نعطي الحريه للمجرمين |
Mesmo que tenhas razão, Se estivesses no meu lugar, posso perguntar o que farias? | Open Subtitles | حتى لو كنت على صواب، إن كُنْتَ في مكاني، هَلْ لي أَنْ أسْألُك ماذا كنت ستعملين؟ |
Mesmo que tenhas conseguido apagar as pistas todas. | Open Subtitles | حتى لو كنت حريصا على عدم ترك أي أدلة |
Mesmo que tenhas razão, que não é o caso, digo à Lisa que não sei nadar. | Open Subtitles | حتى لو كنت على حق، الذي كنت لا، انا اقول فقط ليزا أن I. .. لا يمكن السباحة. |
Mesmo que tenhas medo que isso cause problemas, ou estrague a tua vida. | Open Subtitles | "أخبره، حتى لو كنت خائفًا،" "وسبب ذلك المشاكل،" "أو هدم حياتك." |
Mesmo que tenhas nascido com ela. | Open Subtitles | حتى لو كنت ولدت ل ذلك. |
Porque, Mesmo que tenhas planos, estou óptima. | Open Subtitles | حتى لو كنت مشغول انا بخير |
Mesmo que tenhas de segui-los até às portas do inferno, mata-os por mim. | Open Subtitles | حتى لو أضطررت للحاق بهما إلى أبواب الجحيم، فلتلقتلهما كرمى لي |
Primeiro foi o Vance, depois foi o Jeb Dexter, Mesmo que tenhas pensado que o fazias por mim, | Open Subtitles | (أولاً كان (فينس) ثم (جيب , حتى لو أنك تظن أنك تفعل هذا من أجلي |
Mesmo que tenhas chegado vinte minutos atrasada. | Open Subtitles | حتى لو أنك متأخرة 20 دقيقة |
Mesmo que tenhas um agente da condicional, ele não é um problema meu. | Open Subtitles | حتى لو كان لديك ضابط الإفراج المشروط, انه ليست مشكلتي. |
Mesmo que tenhas de fingir. | Open Subtitles | حتى لو كان لديك لهمية. |