Estamos mesmo a comprar peixe no mesmo sitio em que compramos pneus? | Open Subtitles | أحقًا نشتري السمك من نفس المكان الذي نشتري منه الإطارات ؟ |
Elas caçam no mesmo sitio até que ele fique limpo. | Open Subtitles | يقمن بالتغذية في نفس المكان حتى تنتهي جميع الضحايا |
No mesmo sitio onde estou todas as noites: no trabalho. | Open Subtitles | نفس المكان الذي أتواجد فيه كل ليلة : العمل |
Se permanecesse no mesmo sitio por algum tempo, ele encontrava-me. | Open Subtitles | إذا جلست في مكان واحد طويلاً، فإنه سوف يجدني |
Eu tenho exactamente a mesma tatuagem no mesmo sitio. | Open Subtitles | إنّ لديّ نفس الوشم في المكان نفسه بالضبط. |
Pensei nisso por isso fiquei sempre no mesmo sitio... | Open Subtitles | لقد فكرت في هذا، ولهذا بقيت في نفس المكان |
Mas até que possamos viver no mesmo sitio, acordamos que iamos ver outras pessoas e é isso que pretendo fazer. | Open Subtitles | لكن إلى حين أن نستطيع أن نعيش فى نفس المكان وافقنا على رؤية أناس آخرين وهذا ما كنت أنوى فعله |
Encontrei um corpo de uma mulher no hotel, no mesmo sitio onde tiraste as fotografias. | Open Subtitles | عثرت على جثة امرأة في الفندق, مباشرة في نفس المكان الذي التقطتِ فيه الصور |
Sim, deixo as sempre no mesmo sitio, junto da carteira. | Open Subtitles | نعم. أنا دائماً اتركهم في في نفس المكان ، بجانب محفظتك |
Uma ferida profunda e similar apareceu pescoço do Joseph K, no mesmo sitio. | Open Subtitles | ظهر جرح في رقبة جوزيف في نفس المكان تماما |
Isso quer dizer que voltam sempre ao mesmo sitio, | Open Subtitles | وهذا يعني أنهم يحبون العودة إلي نفس المكان دائماً وابداً |
As outras vítimas descreveram todas o mesmo sitio. | Open Subtitles | الضّحايا السابقون كلّهم وصفوا نفس المكان |
Sentava-se no mesmo sitio dia após dia, pintando a mesma vista. | Open Subtitles | تعلمين, جلس في نفس المكان يوما بعد يوم رسم نفس المنظر |
Posso estar no mesmo sitio que a tua ex-mulher. | Open Subtitles | بإمكاني أن أكون في نفس المكان مثل زوجتك السابقة. |
Vocês não têm estado no mesmo sitio, à mesma hora, estes últimos dias. | Open Subtitles | أنتما الاثنان لا تتواجدان في نفس المكان و الزمان هذه الأيام |
Esteve no mesmo sitio há mais de 150 milhões de anos. | Open Subtitles | لقد بقي في مكان واحد لمدة مئة وخمسين مليون سنة |
Não te acomodes. É arriscado ficarmos muito tempo no mesmo sitio. | Open Subtitles | لا ترتاح هنا كثيراً فمن الخطر أن نمكث في مكان واحد لفترة طويلة. |
Quer dizer, separados, mas nos mesmo sitio, | Open Subtitles | أقصد أن كل واحد يتسكّع ولكن في المكان نفسه على الرغم أنّنا ذهنياً في مكانين مختلفين على ما أظن |
Provavelmente compras as tuas camisas e as baterias para o carro no mesmo sitio. | Open Subtitles | أتذهب إلى هناك؟ قد تكون تشتري بطاريات سيارتك وقمصانك من ذات المكان |
E é um risco, se ficares no mesmo sitio, as pessoas lembrar-se-ão de ti. | Open Subtitles | إضافة إلى أن بالامر خطورة لو جلستَ في مكانٍ واحد لفترة طويلة فسيتذكرك الناس |
Passei quase a minha vida toda no mesmo sitio. | Open Subtitles | أما أنا، فقد قضيت معظم حياتي في نفس البقعة |