É o mesmo tipo de processo, sem as proteínas, que está a acontecer dentro dos canos. | TED | إذاً نفس نوع العملية، بدون البروتينات، تحدث داخل أنابيبهم. لم يكونوا يعلمون ذلك. |
Pessoas que estiveram envolvidas em bombardeamentos reais disseram-me que evoca o mesmo tipo de medo. | TED | أخبرني أفراد شهدوا تفجيرات حقيقية أنه يثير نفس نوع الخوف. |
É o mesmo tipo de compromisso, o mesmo tipo de beleza. | TED | إنه نفس نوع الإرتباط, و نفس نوع الجمال. |
O mesmo tipo de monstro que não pôde divorciar-se de Samantha Rose. | Open Subtitles | نفس نوعِ الوحشِ الذي لا يَستطيعُ أَنْ فقط الطلاق سامانثا روز. |
A fazer o mesmo tipo de favores ao mesmo tipo de pessoas, pelas mesmas razões merdosas. | Open Subtitles | عملت نفس النوع من المعروف لنفس النوع من الشخص, لنفس نوع الاسباب الواهيه. |
Agora, podem aplicar o mesmo tipo de pensamento aqui também. | TED | الآن، يمكنك تطبيق نفس النوع من التفكير هنا كذلك. |
É o mesmo tipo de maçaneta da porta do seu quarto. | Open Subtitles | هذا نفس نوع المقبض الذي على باب غرفة نومك |
Estou a dizer-lhe, tem o mesmo tipo de pequeno alto no mesmo exacto sítio do outro lado das suas costas. | Open Subtitles | أنا أخبرك،أنه عندك نفس نوع الورم الصغير في نفس المكان بالظبط في الجانب الأخر من ظهرك. |
Locais diferentes, o mesmo tipo de explosivos. | Open Subtitles | مكتب البريد مختلف نفس نوع المادة المتفجرة |
No entanto, a cicatriz deve-se ao mesmo tipo de cirurgia, certo? | Open Subtitles | تلكَ الندبة بسبب نفس نوع العملية ، صحيح؟ |
O mesmo tipo de bala da Guerra Civil. | Open Subtitles | نفس نوع الغلاف الذي وجدناه في حادثة حرب الاستعمار، عيار 22 |
A mesma bala, pode ser do mesmo tipo de arma que matou o McLean? | Open Subtitles | هل يمكن نفس النوع من رصاصة من نفس نوع مسدس , الذي قتل ماكلين ؟ |
O mesmo tipo de arma. Corpos dispostos da mesma forma. | Open Subtitles | نفس نوع السلاح الجثث متموضعين بنفس الطريقه |
Ela também já teve o mesmo tipo de arma usada nos homicídios. | Open Subtitles | وهي أيضا تمتلك نفس نوع السلاح، المستخدم لإرتكاب الجرائم. |
"tinha acesso ao mesmo tipo de cianeto que foi utilizado no crime. | Open Subtitles | "كان بإمكانه الوصول إلى نفس نوع السيانيد الذي استخدم في الجريمة |
Em assassinatos repetitivos, o assassino é geralmente atraído para o mesmo tipo de vítima. | Open Subtitles | مع الجرائم المكررة, القاتل أحيانا ينجذب من نفس نوع الضحية |
Verde é para avançar, se for o mesmo tipo de engenho. | Open Subtitles | الأخضر ليَذْهبُ إذا هذا نفس نوعِ الأداةِ |
O mesmo tipo de envelope que a Nancy usa sempre. | Open Subtitles | يَستعملُ نفس نوعِ الظرف التي تستخدمه نانسي دائماً |
Os gémeos gostam do mesmo tipo de pessoas. | Open Subtitles | أجل ، التوائم عادة ماتنجذب لنفس النوع من الأشخاص |
Disse que todos atacam o mesmo tipo de criança. | Open Subtitles | قال أنهم جميعا أهداف نفس النوع من الفتية |
Tu e o Tomas são o mesmo tipo de homem. | Open Subtitles | حَسنا أعني أنت وتوماس نفس النوعِ من الرجال |
É o mesmo tipo de sangue do criminoso. | Open Subtitles | انظر، كما أنه سيكون له الحظ، لديك نفس فصيلة الدم كما الجاني. |
Por isso, decidimos dar aos macacos o mesmo tipo de problemas em que as pessoas têm tendência para errar, nalguns tipos de desafios económicos, ou em certas experiências económicas. | TED | وإذن قلنا، دعنا نعطي القردة نفس نوعية المشاكل التي نميل نحن البشر لحلها بشكل خاطيء في بعض نوعيات التحديات الاقتصادية، أو بعض أنواع التجارب الاقتصادية. |