"messenger" - Traduction Portugais en Arabe

    • ماسنجر
        
    • مسنجر
        
    Então vamos mudar para idiomas o que torna a tecnologia mais fácil, porque, além do texto, vamos usar o WhatsApp e o Messenger. TED لذا سنتحول إلى اللغة، التي تُسهل التكنولوجيا، لأنه بجانب الرسائل النصية، سنقوم باستخدام ماسنجر وواتس آب.
    Oi. Tim Messenger. Posso tirar uma foto? Open Subtitles مرحبا , مرحبا , تيم ماسنجر هل بإستطاعتي التحصل على لقطة تصوير سريعة لمواطنون ساندفورد ؟
    Eu também o prendo pela suspeita do assassinato de Tim Messenger em 1 de maio de George Merchant em 29 abril e de Eve Draper e Martin Blower 28 de abril. Open Subtitles آنا آيضاً آعتقلك للأشتباه بقتلك , تيم ماسنجر في 1 مايو وجورج مارجينت , 29 آبريل وآيف درايبر و مارتين بلوير 28 آبريل
    Para imaginar isso, pensemos em todas as informações que o Facebook tem sobre nós: cada atualização de estado que escrevemos, cada conversa no Messenger, cada local em que acedemos ao Facebook, cada fotografia que carregámos para a plataforma. TED لذا لنتخيل ذلك... فكروا في كل البيانات التي يمتلكها "فيسبوك" عنك: كل حالة قمت بكتابتها في حياتك، كل محادثة في "مسنجر"، كل مكان سجلت دخولك منه، جميع صورك التي قمت برفعها من ذلك المكان.
    Que consequências poderá ter a opinião particular de Messenger? Open Subtitles أود أن أعرف أى تأثير سيكون لرأى بروفسور (مسنجر
    É sobre o Messenger, o da opinião particular naquela reunião, procurou saber de Fechner, que morrera no Oceano de Solaris. Open Subtitles (مسنجر)صاحبالرؤيةالمختلفةفىالإجتماع (صار حينها مهتماً جداً بخصوص (فيكنر) الذى مات فى محيط (سولاريس
    Estava comprando uma grande área de terra nos arredores de Sanford, depois de um... artigo que Tim Messenger escreveu no Cidadão de Sandford. Open Subtitles آشترى مساحه كبيرة من الأراضي على اطراف ساند فورد بعد مقالاً كتبه , تيم ماسنجر بجريدة مواطنون ساند فورد
    Tim Messenger. decapitado antes de compartilhar comigo o que contou a Leslie... Open Subtitles تيم ماسنجر , هشم قبل آن يكون بإستطاعته مشاركتي بما قاله لي
    Os 10 anos de Tim Messenger como chefe do cidadãos de Sanford era imsuportavel. Open Subtitles تيم ماسنجر , لعشر سنوات محرر بجريدة مواطنون ساند فورد وهو لا يطاق
    Sr. Messenger uma declaração será ditada daqui a pouco. Open Subtitles السيد / ماسنجر , البيان سيصدر بعد قليل
    "Policial modelo. História e fotos por Tim Messenger. " Open Subtitles "الشرطي , آنجل , كتبت وصورت بواسطة " تيم ماسنجر "
    O Tim Messenger, editor e jornalista dos Cidadãos de Sanford. Uma promessa jovem. Open Subtitles تيم ماسنجر , محرر وصحفي لصحيفة " مواطنون ساند فورد " ا
    A sonda espacial Messenger. Esta a dizer-nos algo estranho. Open Subtitles (يخبرنا مسبار الفضاء (ماسنجر أشياء غريبة عن ذلك
    Eu e o Messenger fomos falar com a viúva Fechner. Open Subtitles (فقمت أنا و (مسنجر) بزيارة لأرملة (فيكنر
    De seguida, desenvolvemos um programa piloto chamado "Um para um", em que pegámos em ex-extremistas e pusemo-los a contactar diretamente com grupos de neofascistas e extremistas islâmicos. Colocavam mensagens diretas pelo Messenger, a dizer: "Eu sei o que estás a fazer. Já estive no teu lugar TED وتماشيًا مع الوضع، طورنا برنامجًا تجريبيًا يسمى "واحد إلى واحد"، حيث أخذنا متطرفين سابقين وجعلناهم يتواصلون مباشرة مع مجموعة تسمى الفاشيين الجدد، وكذلك مع متطرفين إسلاميين، ويرسلون رسائل مباشرة عن طريق "فيسبوك مسنجر"، تقول: "مرحبًا، أنا أعلم إلى أين تذهب، فقد كنت هناك
    Compreendo os sentimentos do Professor Messenger. Open Subtitles (أستطيع تفهم كيف يفكر بروفسور (مسنجر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus