"metabolismo" - Traduction Portugais en Arabe

    • أيض
        
    • الغذائي
        
    • الغذائى
        
    • الأيض
        
    • استقلاب
        
    • أيضي
        
    • المتقدر
        
    • أيضه
        
    • عملية التمثيل
        
    As preguiças-de-três-dedos têm o metabolismo mais lento de qualquer mamífero. TED الكسلان ثلاثي الأصابع هو صاحب أبطأ أيض بين كل الثدييات.
    Richie tem um metabolismo alto, o que tende a torná-lo hiperactivo. Open Subtitles عمليات أيض عالية دة بيخلي ريتشي شديد النشاط.
    E isto não é contigo, Becky. Sei que tens um metabolismo lento. Open Subtitles لا أقصدك يا بيكي، أعلم أنك تعانين من بطء التمثيل الغذائي.
    Esta assinatura representa uma impressão digital do nosso metabolismo, o nosso microbioma e os procedimentos bioquímicos que ocorrem no nosso corpo. TED تعتبر هذه الشارة كبصمة للتمثيل الغذائي الميكروبيوم الخاص بك والعمليات الكيميائية التي تحدث بجسدك
    Por estar hermeticamente fechada, sem haver metabolismo. Não sabemos... Open Subtitles كانت فى كيس محكم الغلق ،لم توجد فرصة للتحول الغذائى
    O metabolismo está a compensar, forçando o sistema nervoso a desligar. Open Subtitles الأيض لديه يعوضه بإفراط مما يجبر نظامه العصبي على التوقف
    És um monógamo pegajoso em série com um metabolismo terrível. Open Subtitles أنت مُتنقل العلاقات القصيرة بـ... . بـ استقلاب مروع
    O teu metabolismo está preparado para aceitar capacidades. Open Subtitles انه محلول أيضي مصنوع لتقبل القدرات
    Tem metabolismo, análises, funções de fígado e rins de uma pessoa de 92 anos. Open Subtitles لديكَ أيض وتعداد دم ووظائف كبد وكلى رجل يبلغ 92 عاماً
    ! Acalma-te. Tens o metabolismo de um beija-flor. Open Subtitles إهدأ، لقد أصبح لديك معدل أيض مثل طائر الطنان.
    Isso vai diminuir o metabolismo celular e vai dar-nos algum tempo para encontrar outras opções de tratamento. Open Subtitles انها ستقلل من عمليه أيض الخلايا, و ستطعينا القليل من الوقت لمعرفة ماهي خيارات العلاج الاخرى لدينا.
    Um composto do metabolismo que indica a presença de drogas ou toxinas. Open Subtitles يحتوي علي أيض مُركب تفكيك يُشير لوجود مخدر أو سم
    O meu metabolismo sobrenatural não me permiti ficar bebâdo. Open Subtitles عملية أيض خارقة للطبيعة ومُزعجة تحول دون حدوث ذلك الأمر
    Agora... parece que as preces deles serão atendidas, após testes de rotina no início desta semana terem revelado elevados índices de metabolismo do açúcar no cérebro do "Desconhecido". Open Subtitles والآن يبدو أن صلواتهم ستستجاب عما قريب فقد كشف اختبار روتيني اجري له مطلع هذا الأسبوع ارتفاعاً في معدلات أيض السكر في دماغ مجهول الهوية
    que vivem 25, 30 anos. Reproduzem-se lentamente, têm um metabolismo lento. Basicamente, mantêm a sua biomassa. TED و يتكاثرون ببطء شديد. و الأيض الغذائي عندهم بطئ. و أساسا تظل كتلتهم الحيوية كما هي.
    Com esse metabolismo vulcano, pode comer até uma tigela de capim. Open Subtitles أتمازحني؟ مع التمثيل الغذائي للفولكانيين، يمكنه التهام زِبْديَّة من النمل الأبيض ولا يزعجه الأمر.
    Eu vou começar a minha parceria em Endocrinologia e metabolismo. Open Subtitles حسناً, لقد بدأت دراستي لعلم الغدد الصماء و التمثيل الغذائي
    O metabolismo está a subir e está a respirar por si próprio. Open Subtitles معدل التحول الغذائى لديه ارتفع وهو يتنفس وحده الآن
    Não te enganes comigo. Eu tenho um metabolismo estranho. Open Subtitles لا تنظري لي كمثال عملية الأيض عندي غريبة
    Posso comer até vomitar. Nunca tive problemas. O meu metabolismo é bom. Open Subtitles يمكنني أن آكل حتى الإقياء ولا أكسب أي وزن، استقلاب عال أو ما شابه!
    Não sou gordo, o meu metabolismo é lento. Open Subtitles أنا لست بدين، أيضي كسول
    Consideraste os efeitos da Taurina no metabolismo mitocondrial? Open Subtitles هل أخذت آثار (التورين) على الاستقلاب المتقدر بعين الاعتبار؟
    Não conhecemos o metabolismo dele. Podemos matá-lo. Open Subtitles لا نعرف شيئا عن أيضه قد نقتله لو أعطيناه كميات زائدة
    Para manter o metabolismo baixo, o macho mais velho jejua todo o verão. Open Subtitles لأبطأ عملية التمثيل الغذائي الذكر الأكبر سنا يصوم الصيف بأكمله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus