Ok. Ninguém se mete com a minha miúda sem se ter a haver comigo! | Open Subtitles | حسناً , لا أحد يعبث مع صديقتى بدون أن يحصل على جزء من توبيخى |
Chega! Ninguém se mete com a minha menina! | Open Subtitles | هذا يكفي ، لا أحد يعبث مع طفلتي الصغيرة |
Ninguém se mete com a filha do Papá. | Open Subtitles | لا احد يعبث مع والد تلك الطفلة الصغيرة |
Se você se mete com a Mãe Natureza... ela acha uma maneira de se meter consigo de volta. | Open Subtitles | إذا ما عبث مع الطبيعة الأم فستجد طريقة لرد هذا العبث لك |
Se você se mete com a Mãe Natureza... ela acha uma maneira de se meter consigo de volta. | Open Subtitles | إذا ما عبث مع الطبيعة الأم فستجد طريقة لرد هذا العبث لك |
Sim, exatamundo. Ninguém se mete com a rainha. | Open Subtitles | نعم، تماماً لا أحد يعبث مع الملكة |
Ninguém se mete com a minha miúda! | Open Subtitles | لا أسمح لأحد أن يعبث مع فتاتي! |
Querida, ninguém se mete com a minha senhora. | Open Subtitles | لا أحد يعبث مع زوجتي |
Se alguém se mete com a família, o código de honra obriga-te a tratar do assunto pessoalmente. | Open Subtitles | ...... أحدهم يعبث مع عائلتك ..... |
Ninguém se mete com a dama de honor. | Open Subtitles | لا احد يعبث مع وصيفه الشرف |
Ninguém se mete com a família Cronut. | Open Subtitles | لا أحد يعبث مع عائلة كرونوت |
Exatamundo. Ninguém se mete com a rainha. | Open Subtitles | تماماً لا أحد يعبث مع الملكة |
Ninguém se mete com a Molly! | Open Subtitles | لا أحد عبث مع مولي. |
Se alguém se mete com a minha família, mete-se comigo. | Open Subtitles | لو عبث مع عائلتي فقد عبث معي |