Eu também traduzi os dados meteorológicos em partituras musicais. | TED | أقوم كذلك بترجمة بيانات الطقس إلى علامات موسيقية. |
Assim todas estas pautas são formadas por dados meteorológicos. | TED | وبالتالي كل هذه العلامات مصنوعة من بيانات الطقس. |
Os músicos tocaram um gráfico tridimensional de dados meteorológicos como este. | TED | قام الموسيقيون بعزف رسم بياني ثلاثي الأبعاد لبيانات الطقس مثل هذا. |
Será que a informação lhes chega de fontes externas ou eles têm instrumentos meteorológicos próprios? | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان رجال الطقس يتمتعون بمعدات خارجية للطقس أو إن كان لديهم معدات داخلية |
No ano passado, em Pequim, lançaram dois satélites meteorológicos no mesmo dia, mas, testemunhas em terra relataram terem visto um terceiro objecto ser enviado para o espaço, ao mesmo tempo. | Open Subtitles | العام الماضي, الشباب في "بكين" أطلقوا قمرين صناعيين للطقس في نفس اليوم, لكن شهوداً على الأرض قالوا انهم رأوا جسماً ثالثاً |
Estas formas são completamente feitas de dados meteorológicos ou de dados científicos. | TED | هذه الأشكال مصنوعة بالكامل من بيانات الطقس أو بيانات علمية. |
Não incluímos satélites militares ou meteorológicos, nem satélites de comunicação e de reconhecimento. | TED | لم نشمل الأقمار العسكرية وأقمار الطقس وأقمار الاتصالات وأقمار الاستطلاع. |
Podem enviar balões meteorológicos para a estratosfera, recolher micróbios, ver o que está lá em cima. | TED | يمكنك إرسال بالونات الطقس إلى طبقة الستراتوسفير، جمع الميكروبات، ومعرفة ما يحصل هناك. |
Diz a esse escarumba que o estado do Mississípi... não está interessado nos seus relatórios meteorológicos! | Open Subtitles | أخبر هذا المتخاذل الكسول أن ولاية مسيسبي لا تهتم بتنبؤاته حيال الطقس |
Possui muitos dos satelites de observaçao e meteorológicos. | Open Subtitles | انه يملك العديد من المراقبين الأرضيين وأقمار صناعية للمراقبة الطقس |
As comunicações com os controladores aéreos, relatórios meteorológicos, e as conversas entre os pilotos e a tripulação, são também gravados. | Open Subtitles | و الإتصالات مع أجهزة الملاحة الجوية، نشرات الطقس والمحادثات بين الطيارين والطاقمِ تسجل أيضا |
Essas coisas vêm sem ser detectadas pelo radar, mas pregam partidas com o tempo, por isso corre um programa para padrões meteorológicos anormais. | Open Subtitles | ,لن تجد، تلك الأشياء تأتي تحت مستوي الرادار لكنهم يتلاعبون بالطقس، لذا أعدّي برنامج لأنماط الطقس الغير طبيعيّة |
Tendo em conta os correntes padrões meteorológicos, o tamanho da bomba, as condições atmosféricas em relação à nossa posição global, | Open Subtitles | مع مراعاة أنماط الطقس الحالية و حجم القنبلة و الأحوال الجوية |
Depois eu comparo a minha informação com as que encontro na internet -- imagens de satélite, dados meteorológicos tanto de estações meteorológicas, como de bóias marítimas. | TED | ثم أقارن معلوماتي مع الأشياء التي أجدها في الأنترنيت -- صور الأقمار الاصطناعية، بيانات الطقس من محطات الأرصاد الجوية وكذلك من العوامات البحرية. |
A bordo, era o navegador. Uma tarde, depois de uma longa sessão a analisar os dados meteorológicos e a traçar a rota, subi ao convés e vi um pôr-do-sol fascinante. | TED | كنت الملّاح على القارب، وذات مساء، وبعد جلسة طويلة من تحليل بيانات الطقس والتخطيط لمساراتنا، صعدت إلى السطح ورأيت مشهد الغروب الجميل هذا. |
Este é um lugar onde os cientistas olham para o céu, lançando dois balões meteorológicos por dia para recolher dados vitais do nível de ozono na atmosfera. | Open Subtitles | هذا مكان يتطلع فيه العلماء إلي السماء مطلقين بالونات الطقس مرتان يومياً ليجمعوا بيانات مهمة عن كمية الأوزون في غلافنا الجوي |