"meter-se connosco" - Traduction Portugais en Arabe

    • يعبث معنا
        
    • العبث معنا
        
    • بالعبث معنا
        
    • يعبثون معنا
        
    Se é aquele o atrasado que anda a meter-se connosco e com a Ali, vamos precisar de respostas. Open Subtitles ان كان هذا نفس المخيف الذي كان يعبث معنا ومع آلي فنحن نحتاج أجوبة لنذهب للتحدث اليها
    Ele não poderá meter-se connosco por muito tempo. Open Subtitles ولن يستطيع أن يعبث معنا لوقت طويل
    Quem quer que seja, está a meter-se connosco. Open Subtitles أياً كان من يفعل هذا فإنه يعبث معنا.
    Dois dias de boatos e saberão que não devem meter-se connosco. Open Subtitles يومين من القيل والقال بالشارع .والناس سيعرفون .أنه لا يجب لأحد العبث معنا
    Julgaram que podiam meter-se connosco? Estão a meter-se connosco? Open Subtitles هل يظنان انهما يمكنهما العبث معنا ؟
    Porque porra estão a meter-se connosco dessa forma? Open Subtitles لماذا يقومون بالعبث معنا هكذا؟
    Ou estão só a meter-se connosco? Open Subtitles ‫أم أنهم يعبثون معنا فحسب؟
    Eu acho que alguém poderia estar a meter-se connosco. Open Subtitles أعتقد أن أحدهم يعبث معنا
    É o Klaus. Só pode ser. Está a meter-se connosco. Open Subtitles لا بدّ أنّه (كلاوس)، إنّه يعبث معنا فحسب.
    O Nomad está de volta. E está a meter-se connosco de novo. Open Subtitles لقد عاد (نوماد) إنه يعبث معنا مجدداً.
    - E não tentem meter-se connosco. Open Subtitles -ولاتحاول العبث معنا سواءً الأن او لاحقاً
    Meu, deve ser o Vincent a tentar meter-se connosco. Não te preocupes. Põe mais madeira na lareira. Open Subtitles ربّما يحاول (فينسنت) العبث معنا يا صاح، لا تبالي، القِ ببعضٍ من الحطب إلى المدفأة.
    Querem meter-se connosco? Open Subtitles هل تريدون العبث معنا ؟
    Ele só quer meter-se connosco. Open Subtitles انه يريد فقط العبث معنا
    É isto que vai acontecer se continuarem a meter-se connosco. Open Subtitles اذا استمريت بالعبث معنا اتسمع ؟
    Estão a meter-se connosco, Lucious. Open Subtitles (إنّهم يعبثون معنا يا (لوشيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus