"meteres" - Traduction Portugais en Arabe

    • العبث
        
    • التدخل
        
    • عبثت
        
    • لتعبثي
        
    • تتدخلي
        
    Se te meteres connosco, encho-a de buracos que nem sonhas. Open Subtitles وإذا اردت العبث معنا , أنا سافعل بها الشنائع هيا اخرج
    Isso vai ensinar-te a não te meteres com um físico nuclear. Open Subtitles سيعلمك ذلك عدم العبث مع عالم فيزياء نووية
    Que pensariam eles da tua tentativa de te meteres na vida deles? Open Subtitles وأتسائل ما رأيهم بمحاولتك التدخل بشؤونهم
    Poupa-me as desculpas por meteres o nariz na minha vida pela milionésima vez. Open Subtitles وفري إعتذارك عن التدخل بحياتي للمرة المليون
    Se te meteres com o passado, ele mete-se contigo. Open Subtitles إذا عبثت مع الماضي, فسيعبث معك
    Mas não te quero dar mais um dia para te meteres com as pessoas que me são importantes. Open Subtitles ولكني لا أريد أن أمهلك يوماً آخر لتعبثي مع من أهتمّ لشأنهم
    Quem és tu para te meteres nos assuntos das outras pessoas? Open Subtitles من تكونين انت لكي تتدخلي بامور الاخرين ؟
    Avisei-te para não te meteres comigo, não foi? Open Subtitles لقد حذرتك من العبث معي ، ألم أفعل هذا ؟
    - é melhor não te meteres com ele agora. Open Subtitles لا تريد العبث مع ذلك الرجل الآن.
    - Lá em cima. Pára de te meteres comigo. Open Subtitles توقف عن العبث معي
    Deixa de te meteres na minha vida! Open Subtitles توقف عن العبث بحياتى
    Eu disse-te para não te meteres comigo. Open Subtitles نهيتُكَ عن العبث معي
    Atreve-te a te meteres connosco! ? Open Subtitles هل تجرؤون على العبث معنا؟
    Quero que pares de te meteres nas empresas alheias e cries a tua. Open Subtitles اريدك ان تتوقف عن التدخل في شركات الأخرين وتبني شركتك
    Se passasses metade do tempo que passas a preocupar-te com os problemas da tua filha em vez de meteres o nariz nos problemas de todos os outros, ela ainda estaria viva! Open Subtitles -إن قضيتي نصف وقتكِ في الاهتمام بابنتكِ .. بدلاً من التدخل في شئون الغير، لكانت لا تزال حية!
    Pára de te meteres onde não és chamado. Open Subtitles يجب أو تتوقف عن التدخل فيما لا يعنيك
    Ninguém te disse para te meteres. Open Subtitles لم يطلب أحد منك التدخل
    Se te meteres com os seus bebés elas mordem-te. Open Subtitles إذا عبثت مع أطفالهم ، سيعضونك
    Se te meteres com o Bill Compton, garanto-te que serás uma coisa morta. Open Subtitles (إذا عبثت مع (بيل كومبتون أعدِك بأنك ستصبح شيئاً ميتاً
    Se te meteres Com o Sr. Pinga Open Subtitles ♪ لو عبثت مع السيد خمر ♪
    Mas não te quero dar nem mais um dia para te meteres com as pessoas que me são importantes. Open Subtitles ولكني لا أريد أن أمنحك يوماً آخر لتعبثي مع من أهتمّ لشأنهم
    Disse-te ou não te disse para não te meteres no meu casamento? Open Subtitles ألم أخبركِ ألا تتدخلي في زواجي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus