Se te meteres connosco, encho-a de buracos que nem sonhas. | Open Subtitles | وإذا اردت العبث معنا , أنا سافعل بها الشنائع هيا اخرج |
Isso vai ensinar-te a não te meteres com um físico nuclear. | Open Subtitles | سيعلمك ذلك عدم العبث مع عالم فيزياء نووية |
Que pensariam eles da tua tentativa de te meteres na vida deles? | Open Subtitles | وأتسائل ما رأيهم بمحاولتك التدخل بشؤونهم |
Poupa-me as desculpas por meteres o nariz na minha vida pela milionésima vez. | Open Subtitles | وفري إعتذارك عن التدخل بحياتي للمرة المليون |
Se te meteres com o passado, ele mete-se contigo. | Open Subtitles | إذا عبثت مع الماضي, فسيعبث معك |
Mas não te quero dar mais um dia para te meteres com as pessoas que me são importantes. | Open Subtitles | ولكني لا أريد أن أمهلك يوماً آخر لتعبثي مع من أهتمّ لشأنهم |
Quem és tu para te meteres nos assuntos das outras pessoas? | Open Subtitles | من تكونين انت لكي تتدخلي بامور الاخرين ؟ |
Avisei-te para não te meteres comigo, não foi? | Open Subtitles | لقد حذرتك من العبث معي ، ألم أفعل هذا ؟ |
- é melhor não te meteres com ele agora. | Open Subtitles | لا تريد العبث مع ذلك الرجل الآن. |
- Lá em cima. Pára de te meteres comigo. | Open Subtitles | توقف عن العبث معي |
Deixa de te meteres na minha vida! | Open Subtitles | توقف عن العبث بحياتى |
Eu disse-te para não te meteres comigo. | Open Subtitles | نهيتُكَ عن العبث معي |
Atreve-te a te meteres connosco! ? | Open Subtitles | هل تجرؤون على العبث معنا؟ |
Quero que pares de te meteres nas empresas alheias e cries a tua. | Open Subtitles | اريدك ان تتوقف عن التدخل في شركات الأخرين وتبني شركتك |
Se passasses metade do tempo que passas a preocupar-te com os problemas da tua filha em vez de meteres o nariz nos problemas de todos os outros, ela ainda estaria viva! | Open Subtitles | -إن قضيتي نصف وقتكِ في الاهتمام بابنتكِ .. بدلاً من التدخل في شئون الغير، لكانت لا تزال حية! |
Pára de te meteres onde não és chamado. | Open Subtitles | يجب أو تتوقف عن التدخل فيما لا يعنيك |
Ninguém te disse para te meteres. | Open Subtitles | لم يطلب أحد منك التدخل |
Se te meteres com os seus bebés elas mordem-te. | Open Subtitles | إذا عبثت مع أطفالهم ، سيعضونك |
Se te meteres com o Bill Compton, garanto-te que serás uma coisa morta. | Open Subtitles | (إذا عبثت مع (بيل كومبتون أعدِك بأنك ستصبح شيئاً ميتاً |
Se te meteres Com o Sr. Pinga | Open Subtitles | ♪ لو عبثت مع السيد خمر ♪ |
Mas não te quero dar nem mais um dia para te meteres com as pessoas que me são importantes. | Open Subtitles | ولكني لا أريد أن أمنحك يوماً آخر لتعبثي مع من أهتمّ لشأنهم |
Disse-te ou não te disse para não te meteres no meu casamento? | Open Subtitles | ألم أخبركِ ألا تتدخلي في زواجي؟ |