Se te metes com um de nós, Metes-te com todos. | Open Subtitles | أحذرك، إن عبثت مع أحدنا، فكأنك تعبث معنا كلنا |
Fisseste o maior erro da tua vida quando Metes-te com a minha namorada,lindinho. | Open Subtitles | لقد ارتكبت أكبر غلطات حياتك عندما عبثت مع فتاتى |
Mas lembra-te, Metes-te com o touro, levas com ele. | Open Subtitles | تذكر. إن عبثت مع الثور، فأنك تحصل على القرون |
Metes-te com um de nós, Metes-te com todos nós. | Open Subtitles | إن عبثت مع أحدنا، فكأنك تعبث معنا كلنا |
Metes-te com a minha filha, metes-te comigo! | Open Subtitles | إن عبثت مع إبنتي فأنك تعبث معي |
És um pedaço deformado de humanidade armado em durão-mor da escumalha prisional! Se te metes comigo Metes-te com o Frankie Ginucci! E contra ele tu não és nada! | Open Subtitles | - انت حثالة مشوهة على البشرية في شكل سجين ان عبثت معي اذا عبثت مع فرانكي غرانوتشي |
- Metes-te com o touro, levas uma cornada. | Open Subtitles | أوه، عبثت مع الثور ستلاحقك قرونه |
Metes-te com o Flass, podes esquecer voltar a Arkham. | Open Subtitles | إن عبثت مع (فلاس)، يمكنك نسيان أمر العودة وإلى (أركهام). |