"meti-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • تورطت
        
    • ركبت
        
    • أقحمت نفسي
        
    • ادخلت نفسي
        
    • أوقعت نفسي
        
    De facto... Meti-me em problemas guardando-as assim que as mandaste... Open Subtitles فيالحقيقة.. لقد تورطت بسبب ذلك حينكنتترسلينهافيذلكالوقت ..
    Meti-me em chatices na escola. Open Subtitles تورطت بمشكلة بالمدرسة كانت في طريقها الى هناك
    - Meti-me numa coisa. Open Subtitles ـ لقد تورطت في شجاراً ـ يسعدني بأنك بخير
    Meti-me no carro e fui lá tão depressa quanto pude. Open Subtitles ركبت سيارتى وذهبت إلى هناك بأسرع ما يمكن
    - Discuti com a minha mulher. Embebedei-me. Meti-me no carro e quase matei uma pessoa. Open Subtitles تشاجرت مع زوجتي، ثملت ركبت سيارتي وكدت أقتل شخصاً
    Eu Meti-me nesta confusão, eu... Open Subtitles . . أنا أقحمت نفسي في هذه الفوضى , و أنا
    Eu Meti-me em muita merda a trabalhar para aquele homem. Open Subtitles , ادخلت نفسي في كومة كبيرة من القذارة بالعمل لذلك الرجل
    - Não muito bem hoje. Meti-me nuns problemas. Open Subtitles لست بأفضل حال اليوم لقد أوقعت نفسي في مأزق بسيط
    É que, quando tinha a tua idade, eu Meti-me em sarilhos de onde é difícil voltar. Open Subtitles لكن عندما كنت في عمرك تورطت في المشاكل التي يصعب الخروج منها
    Meti-me nuns problemas em miúdo. - Ouvi dizer. Open Subtitles تورطت في المشاكل عندما كنت صغيراً
    Filho Meti-me em muitas brigas quando tinha a tua idade, acredita. Open Subtitles بني... تورطت بشجارات كثيرة... وأنا في عمرك صدقني
    Meti-me em confusão. Open Subtitles لقد تورطت فى مشكلة
    Meti-me numa zaragata... Open Subtitles تورطت في شجار في حانة في "تيوانا"
    Meti-me em confusões. Open Subtitles تورطت ببعض المشاكل
    Depois Meti-me no carro para cá vir e estava a pôr o cinto de segurança e o meu ombro estalou. Open Subtitles ثم ركبت السيارة لآتي، وبينما كنت أضع حزام الأمان، فرقع كتفي.
    Eu e o meu namorado brigámos, Meti-me no carro e fui ter com a minha amiga Sally ao The Mill. Open Subtitles حسنا" صديقي .. صديقي تشاجرت معه ركبت سيارتي و سقت لرؤيت صديقتي سالي في الطاحونة.
    Meti-me no carro com o meu amigo e olha, viemos para a flórida, certo? Open Subtitles لقد ركبت السيارة مع صديقى، و وصلنا بعدها إلى "فلوريدا".
    Meti-me num pequeno sarilho, e estava a pensar se por acaso me podias pagar alguns dos meus trabalhos? Open Subtitles لقد أقحمت نفسي في معضلة بسيطة وأتسائل إن كان بإمكانك تسديد جزءاً من أعمالي؟
    De momento estou fora de serviço, mas Meti-me numa dívida no exterior, e tenho saldá-la. Open Subtitles انا خارج الخدمة الآن، ولكنني أقحمت نفسي بالخارج قليلا في الديون وعلي أن أتولى ذلك بشكل صحيح وسريع
    Meti-me nisto, hei de me safar sozinho. Open Subtitles ‫أقحمت نفسي في هذه الورطة ‫وسأخرج نفسي منها
    Meti-me em sarilhos, preciso de desaparecer durante algum tempo. Open Subtitles لقد ادخلت نفسي في مشكله احتاج ان اختفي لفتره
    Meti-me em sarilhos a sério, desta vez. Open Subtitles أوقعت نفسي في مشكلة حقيقية الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus