Quero todas as pessoas do tiroteio do metro e da loja, | Open Subtitles | حسناً, أريد كل من رأى حادثة مترو الأنفاق, و المتجر... |
Há dias, estava no metro e uns rapazinhos estavam a discutir... | Open Subtitles | كنت في مترو الأنفاق ذات يوم، والأطفال الصغار يجلسونهناكبتجادلون.. |
Sabe quando está no metro e suas bolas estão suadas ... e está a usar o mesmo fato há 3 dias. | Open Subtitles | أتعرف؟ حين أعود للبيت في المترو و خصيتي تتعرقان و أنا أرتدي نفس البدلة لثلاثة أيام |
Ele adormeceu no metro, e perdeu a estação, então deve estar a chegar... a qualquer minuto agora? | Open Subtitles | نيلسون أتصل دخل في النوم في المترو و فاته موقف نزوله لذا يجب أن يكون هنا في أي دقيقة الآن ؟ |
Diz que sou atlético, que sou bonito, que meço um metro e oitenta. | Open Subtitles | و انها تراني ذكيأ و اناه تعتقد بأن طولي هو 1.80سم. |
- Mede tipo um metro e meio. | Open Subtitles | لقد كان يبلغ طولهُ ثلاث أقدام ونصف |
Estou a pensar se você a terá visto. Ela é baixa, à volta de 1 metro e 60. | Open Subtitles | كنت اتساءل ان كنت قد رأيتها, انها قصيرة طولها حوالى متر و نصف |
- É o metro e não um qualquer. | Open Subtitles | وهذا مترو الأنفاق |
Fizemos sexo quente e sujo em várias cozinhas e casas de banho... e no chão duma casa de sandes no Metro, e duas vezes à cão nas escadas da entrada e em todas as superfícies suaves do meu apartamento... | Open Subtitles | الجواب نعم، لقد حظينا بممارسة بعض الجنس الساخن القذر في القليل من المطابخ والحمامات، و... على أرضية محل ساندويتشات في مترو الأنفاق. |
Vamos buscar o vestido da Sophie, depois metro, e é fácil. | Open Subtitles | سوف نحضر ثوب (صوفى) في صندوق و نقفز في مترو الأنفاق. |
E, depois, apanhámos o metro e fomos até a uma noite de talentos ridícula em Brooklyn, e vimos uns cantores horríveis, que, seja lá por que for, tinham de subir ao palco e ser vistos e ouvidos. | Open Subtitles | وبعد أن أخذنا مترو الأنفاق... لتلكَ الليلة السخيفة في (بروكلين). وشاهدنا ذلك الأداء الشنيع. |
Conheci-a quando andava de metro e usava botas Candies. | Open Subtitles | أعرف هذه المرأة منذ كانت تستقل المترو و حذاء "كانديز" |
Os meus pensamentos e orações vão para as vítimas e as suas famílias, Mas, em relação aos homicídios no metro e ao Joe Carroll, eu não estou envolvido. | Open Subtitles | أفكاري وصلواتي تتضامن مع الضحايا وعائلاتهم، لكن فيما يتعلق بجرائم المترو و(جو كارول)، |
Os meus pensamentos e orações vão para as vítimas e as suas famílias, mas, em relação aos homicídios no metro, e o Joe Carroll, Eu não estou envolvido. | Open Subtitles | أفكاري وصلواتي تتضامن مع الضحايا وعائلاتهم، ولكن فيما يتعلق بجرائم المترو و(جو كارول) أنا غير ضالع بالأمر. |
Agora, meço um metro e quarenta... e tenho cabelo acastanhado, como o da mamã. | Open Subtitles | طولي الآن 4 أقدام وثمانية بوصات وشعري لونه بني مثل ماما |
Obrigado, mas não tenho metro e meio. | Open Subtitles | هذا ممتاز لكن يتعدى طولي 5 أقدام و 4 أنشات |
Com um metro e meio de comprimento e pesando 135 quilos, o panda gigante é membro da família dos ursos. | Open Subtitles | بطول متر و نصف و135 كيلو، الباندا العملاق من عائلة الدببه |
Sabias que os Franceses saltaram um metro e oitenta e cinco.. | Open Subtitles | أتعلم عن الفرنسي الذي قفز متر و 85 سم |