E obtinha-se a chamada instabilidade gravitacional, que formava uns montes, umas coisas com cerca de 100 metros de diâmetro. | Open Subtitles | وحدث ما نسميه عدم إستقرار التجاذبى شكل تلك المجموعات الكبيرة من الأشياء ربّما بقُطر 100 متر حجم |
O desenho implicava uma órbita geossíncrona, a uma altitude de 40 000 km, e uma lente de 100 metros de diâmetro. | TED | التصميم استدعى إلى مدار ملازم للأرض، 26,000 ميل فوق الأرض، وعدسة قطرها 100 متر |
Os baíla construíram esta vila com cerca de 400 metros de diâmetro. | TED | أنشأت قبيلة "الباللا" هذه القرية بقطر يبلغ 400 متر. |
Juntos, os sete espelhos neste telescópio representam 24,22 metros de diâmetro. | TED | وكل هذه المرايا السبع معا فى هذا المنظار سيكون قطرها 80 قدما. |
Mas esta é a versão actual de um nave voadora com cerca de 35 metros de diâmetro, cerca de 110 pés de diâmetro. | TED | ولكن هذا هو الإصدار الحالى منه، إنه منطاد طائر الذى يبلغ قطره نحو 35 مترا، أي حوالى 110 قدما. |
(Risos) Ficam com alguma noção do tamanho: 44 metros de largura, 22 metros de diâmetro, 7000 toneladas. | TED | (ضحك) يمكنك الحصول على بعض الإحساس بالحجم: 44 متر للعرض، بقطر 22 متر، 7,000 طن. |
Agora, o projecto principal é um túnel de 8 metros de diâmetro, que aliviará a pressão no sistema de esgotos da Londres vitoriana. | Open Subtitles | المشروع الحالي هو نفق قطره 8 متر, ليخفف الضغط على مجاري (لندن). |
Não. (Risos) Não era. Naquele ponto do tempo era inevitável tínhamos de cartografar o objeto com o maior detalhe possível, porque era preciso encontrar uma área de 500 metros de diâmetro e lisa. | TED | ولكن لا، لم يكن الأمر كذلك (ضحك). إذّا، في تلك المرحلة، كان الأمر حتميًّا: كان علينا وضع خريطة تفصيلية قدر الإمكان للمذنب. إذ كان علينا أن نجد مساحة مسطّحة يبلغ قطرها 500 متر. |
Tem mais de 200 metros de diâmetro. | Open Subtitles | -القطر اكثر من 200 متر -نعم . |
A Floresta Húmida do Urso Pardo está do outro lado da montanha, no espaço de poucos quilómetros, passamos de florestas boreais secas com árvores centenárias, com talvez 30 cm de diâmetro, e rapidamente estamos na floresta temperada costeira, encharcada, com árvores milenares, com 6 metros de diâmetro, um ecossistema completamente diferente. | TED | حيث "الغابات المطيرة العظمى الدب" أكثر من مجرد التل هناك، نذهب داخل على بعد أميال قليلة من هذه الغابات الشمالية الجافة من أشجار عمرها 100 سنة، ربما 10 بوصة عبر، وقريبا نحن في الغابات المطيرة المعتدلة الساحلية، الأشجار المليئة بالمطر، 1,000 عاماً، 20 قدما عبر نظام إيكولوجي مختلفة تماما. |