Adoro-as! Cada uma delas parece uma festa no meu útero! | Open Subtitles | احبها كل واحد منها يشبه حفلة صغيرة في رحمي |
Gostava de poder dizer o mesmo do meu útero. | Open Subtitles | أتمنّى أني أستطيع قول الشيء نفسه عن رحمي. |
Uma vez por mês, o meu útero liberta o seu forro. | Open Subtitles | لا، كما ترى، مرة واحدة في الشهر، رحمي يلقي البطانة. |
Não me digas que queres guardar mais coisas no meu útero. | Open Subtitles | لا تقولى لى أنك تريدى الأحتفاظ بالمزيد من الأشياء فى رحمي |
Eu tenho algum tipo de tumor em meu útero e eles vão dar uma olhada. | Open Subtitles | ..نعم ، لدي ما يبدو انه ورم في رحمي سوف يلقي الاطباء نظرة عليه |
Querido, o meu útero não é problema há 30 anos. | Open Subtitles | يا عزيزي , رحمي لم يعد مشكلة منذ 30 عاماً |
O que se passa é que o meu útero tem a forma de T, que é como... | Open Subtitles | في الحقيقة رحمي هو على شكل حرف تي والذي يشبه |
Mas se os comprar, vou ter de alugar o meu útero a um casal gay. | Open Subtitles | بالطبع إذا اشتريتها سيتوجب عليّ تأجير رحمي إلى ثنائي شاذ |
Isto são más noticias. É como se um gato preto tivesse passado pelo meu útero. Ok, é isso. | Open Subtitles | هذا خبر سيء ، أشبه بقطة سوداء مرت أمام رحمي |
Estou a tomar remédio para o meu útero ficar menos hostil. | Open Subtitles | أنا آخذ حبوباً للحمل لتجعل رحمي أقل عدائية |
Se eu quisesse mesmo ter um, teria tido antes do meu útero envelhecer. | Open Subtitles | لو كنت حقا أريد واحدا لكنت حصلت على واحد قبل أن يبدأ رحمي بالسقوط نحو ركبتي |
Se quiser manter essas mãos, tire-as do meu útero. É bom ver que tem apetite. | Open Subtitles | اذا اردت ان تبقي على هاتان اليدان ابعدهما عن رحمي هممم |
Não sou uma dessas mulheres que pensa que mereço ter um filho só porque o meu útero resolveu trabalhar. | Open Subtitles | لست من هؤلاء النساء التي تعتقد بأنني أستحق أن أنجب طفل فقط لأن رحمي قرّر فجأة أن يعمل |
Eu sabia que um dia irias conhecer outra rapariga, só não achava que iria ser a rapariga que saiu do meu útero. | Open Subtitles | كنتُ على يقين على أنّكَ ستجدُ فتاةً أخرى في يومٍ ما. ولكن لم أفكر أنّها الفتاة الّتي أنجبتها رحمي. |
Saiste do meu útero sabendo de tudo. | Open Subtitles | لقد خرجت من رحمي لديها كل الاجابات يا رجل |
Células-tronco da polpa dentária de um bebé no meu útero. | Open Subtitles | خلايا جذعية من اللب السني المقشور لأسنان طفل في رحمي. |
Desculpa, mas o bom Jesus colocou este bebé no meu útero como bênção para oferecer o seu amor e luz. | Open Subtitles | أنا آسفه، لكن الرب وضع الطفل في رحمي كـ نعمة لنظهر نوره وحنانه |
Da última vez que disse que queria ter um bebé, removeu o meu útero. | Open Subtitles | آخر مرة قلت فيها أنك تريد إنجاب طفلاً، قمت باستئصال رحمي |
Que as cicatrizes no meu útero são resultado de um crime que o teu avô cometeu, não sei, há uns cem anos atrás? | Open Subtitles | وأن الآثار في رحمي هي نتائج جريمه فعلها جدك ؟ لا أعلم.. |
É simples: peguei no teu ADN e inseri-o no meu útero temporário através do meu dispositivo de fertilização. | Open Subtitles | الامر بسيط، أخذت حمضك النووي وحقنته في رحمي المؤقت من خلال جهاز الإخصاب |
meu útero. | Open Subtitles | ووومب |