"meu útero" - Traduction Portugais en Arabe

    • رحمي
        
    • ووومب
        
    Adoro-as! Cada uma delas parece uma festa no meu útero! Open Subtitles احبها كل واحد منها يشبه حفلة صغيرة في رحمي
    Gostava de poder dizer o mesmo do meu útero. Open Subtitles أتمنّى أني أستطيع قول الشيء نفسه عن رحمي.
    Uma vez por mês, o meu útero liberta o seu forro. Open Subtitles لا، كما ترى، مرة واحدة في الشهر، رحمي يلقي البطانة.
    Não me digas que queres guardar mais coisas no meu útero. Open Subtitles لا تقولى لى أنك تريدى الأحتفاظ بالمزيد من الأشياء فى رحمي
    Eu tenho algum tipo de tumor em meu útero e eles vão dar uma olhada. Open Subtitles ..نعم ، لدي ما يبدو انه ورم في رحمي سوف يلقي الاطباء نظرة عليه
    Querido, o meu útero não é problema há 30 anos. Open Subtitles يا عزيزي , رحمي لم يعد مشكلة منذ 30 عاماً
    O que se passa é que o meu útero tem a forma de T, que é como... Open Subtitles في الحقيقة رحمي هو على شكل حرف تي والذي يشبه
    Mas se os comprar, vou ter de alugar o meu útero a um casal gay. Open Subtitles بالطبع إذا اشتريتها سيتوجب عليّ تأجير رحمي إلى ثنائي شاذ
    Isto são más noticias. É como se um gato preto tivesse passado pelo meu útero. Ok, é isso. Open Subtitles هذا خبر سيء ، أشبه بقطة سوداء مرت أمام رحمي
    Estou a tomar remédio para o meu útero ficar menos hostil. Open Subtitles أنا آخذ حبوباً للحمل لتجعل رحمي أقل عدائية
    Se eu quisesse mesmo ter um, teria tido antes do meu útero envelhecer. Open Subtitles لو كنت حقا أريد واحدا لكنت حصلت على واحد قبل أن يبدأ رحمي بالسقوط نحو ركبتي
    Se quiser manter essas mãos, tire-as do meu útero. É bom ver que tem apetite. Open Subtitles اذا اردت ان تبقي على هاتان اليدان ابعدهما عن رحمي هممم
    Não sou uma dessas mulheres que pensa que mereço ter um filho só porque o meu útero resolveu trabalhar. Open Subtitles لست من هؤلاء النساء التي تعتقد بأنني أستحق أن أنجب طفل فقط لأن رحمي قرّر فجأة أن يعمل
    Eu sabia que um dia irias conhecer outra rapariga, só não achava que iria ser a rapariga que saiu do meu útero. Open Subtitles كنتُ على يقين على أنّكَ ستجدُ فتاةً أخرى في يومٍ ما. ولكن لم أفكر أنّها الفتاة الّتي أنجبتها رحمي.
    Saiste do meu útero sabendo de tudo. Open Subtitles لقد خرجت من رحمي لديها كل الاجابات يا رجل
    Células-tronco da polpa dentária de um bebé no meu útero. Open Subtitles خلايا جذعية من اللب السني المقشور لأسنان طفل في رحمي.
    Desculpa, mas o bom Jesus colocou este bebé no meu útero como bênção para oferecer o seu amor e luz. Open Subtitles أنا آسفه، لكن الرب وضع الطفل في رحمي كـ نعمة لنظهر نوره وحنانه
    Da última vez que disse que queria ter um bebé, removeu o meu útero. Open Subtitles آخر مرة قلت فيها أنك تريد إنجاب طفلاً، قمت باستئصال رحمي
    Que as cicatrizes no meu útero são resultado de um crime que o teu avô cometeu, não sei, há uns cem anos atrás? Open Subtitles وأن الآثار في رحمي هي نتائج جريمه فعلها جدك ؟ لا أعلم..
    É simples: peguei no teu ADN e inseri-o no meu útero temporário através do meu dispositivo de fertilização. Open Subtitles الامر بسيط، أخذت حمضك النووي وحقنته في رحمي المؤقت من خلال جهاز الإخصاب
    meu útero. Open Subtitles ووومب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus