E depressa percebi que o teu mundo guarda a chave do meu afecto, a luz do sol... e em grande abundância. | Open Subtitles | وادركت سريعاً ، انه بينما يستحوز عالمكم علي مفتاح عاطفتي ضوء الشمس يتواجد بوفره |
- Olá. Aceita este presente como demonstração do meu afecto, infinito amor e admiração. | Open Subtitles | اهلاً خذي هديتي كما أخذتي عاطفتي |
Do meu afecto. | Open Subtitles | من عاطفتي |
Temos de dar tempo. Tem de ganhar o meu afecto. | Open Subtitles | علينا أن نأخذ وقتنا عليك أن تفوز بعاطفتي |
Olha, será preciso mais do que homofobia e muita sombra dos olhos para ganhares o meu afecto, Rafferty. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} سيقتضي الأمر الأمر أكثر من مجرد الخوف من المثلية {\pos(192,220)} (والكثير من ظلال العين للفوز بعاطفتي يا (رافرتي |
Considera-o um símbolo do meu amor, do meu afecto, e no limite, um pedido de desculpas por ser tão doida. | Open Subtitles | أعتبرهاقطعةمن حبّيلكَ ، تعبير عن مودتي , و لو أوحت لكَ بغير ذلك. -فأعتذر عن كوني مجنونة . |
Ele verá o que quer ver... o meu afecto. | Open Subtitles | سوف يرى ما يرغب في رؤيته مودتي |
- A violência do meu afecto. | Open Subtitles | -حرارة عاطفتي |