E só por cima do meu cadáver, vais sabotar o futuro para o qual tenho trabalhado todos estes anos. | Open Subtitles | وعلى جثتي إن سمحــت لإهمالك بأن يضيع المستقبل الذي حلمـت بـه والذي عملـت طوال السنوات الماضية لأجله |
Só sei que se eu morresse, e o meu cadáver vos ajudasse, quereria que se servissem dele. | Open Subtitles | إذا مت وإذا كانت جثتي ستساعدكم لتبقوا أحياء، أريدكم أن تستفيدوا منها |
Prometi a mim mesma que a próxima vez que falar com a Ursula será por cima do meu cadáver. | Open Subtitles | ولقد تقدمت وعد لنفسي أن في المرة القادمة... ... وأود أن أتحدث إلى أورسولا هو على جثتي. |
Se não voltar daqui a duas horas, Virge, manda a Comissão do Cidadão do Clum tirar de lá o meu cadáver. | Open Subtitles | إن لم أعد بعد بضع ساعات يا فيرجيل دع لجنة كلام للمواطنين تخرج جثتى |
E depois podem entrar e efectuar a autópsia do meu cadáver mutilado. | Open Subtitles | عندئذٍ سيتسنّى له الدخول لتشريح جثّتي المشوّهة. |
Acredito que será o tipo que vai encontrar o meu cadáver. | Open Subtitles | -اعتقد انه سيكون الشخص من يجد جُثتى. |
Não te vou deixar cair na armadilha. Senhora, só por cima do meu cadáver. | Open Subtitles | ان أدعك تقعين في فخه لا, سيدتي, على جثتي |
Estes homens não vão sair daqui, a não ser por cima de meu cadáver. | Open Subtitles | لو تم تسليم هؤلاء الجنود، فلن يحدث هذا إلا على جثتي |
Tu só voltavas para a cadeia por cima do meu cadáver. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة أنّكَ ستعود إلى السجن هي على جثتي |
Porque, para se quebrar esta regra, teriam de passar por cima do meu cadáver. | Open Subtitles | ومن يريد كسر هذه القاعدة سيكون الأمر على جثتي |
Vão ter de arrastar o meu cadáver daquele tribunal com o martelinho preso na minha mão. | Open Subtitles | سيكون عليهم أن يسحبوا جثتي خارج قاعة المحكمة. ويدي لا تزال ممسكةً بالمطرقة. |
Só por cima do meu cadáver é que o meu filho vai para o espaço. | Open Subtitles | على جثتي أن أسمح لإبني بالذهاب إلى الفضاء الخارجي |
A Audrey só entra naquele celeiro por cima do meu cadáver. | Open Subtitles | . ذهاب " اودري " الي الحضيرة سيكون علي جثتي |
Vais ter de me matar e realizar a tua fantasia pútrida com o meu cadáver, seu canalha. | Open Subtitles | أنت يجب أن تقتلني و أبقي سر خيانتك معي في جثتي يا مؤخرة الحصان |
Vou dizer ao director que só vos tira do caso com a minha demissão, ou sobre o meu cadáver. | Open Subtitles | إن نزع القضية منكم فأن ذلك سيكون مع إستقالتي أو جثتي الهامدة |
Os teus agentes peritos vêem dar à praia ao lado do meu cadáver. | Open Subtitles | عملاؤك الممتازون سيستحمون على الشاطئ تماما أمام جثتي الميتة |
Só por cima do meu cadáver. E os cartões não funcionam se eu estiver morta. | Open Subtitles | سترتدينها على جثتي, وبطاقاتي الائتمانية لن تعمل عند موتي |
Meu amigo Josh seria capaz de me matar e de pisar o meu cadáver para estar aqui contigo. | Open Subtitles | صديقى جوش كان ليقتلنى ويسير فوق جثتى ليكون معك هنا |
Há algo de errado com o meu cadáver, e não consigo tirá-lo da cabeça. | Open Subtitles | هناك شيئا ما خطأ حول جثتى التى اشرحها وانا لا أستطيع أخراجها من عقلى |
Deixa-me adivinhar, precisa de ti cá. As palavras dele foram: "Só por cima do meu cadáver." | Open Subtitles | دعني اخمن يحتاجك هنا كلماته كانت، "على جثّتي." |
Ela só ficará com o miúdo por cima do meu cadáver. | Open Subtitles | لن تأخذ ذاك الفتى إلّا على جثّتي. |
- Só por cima do meu cadáver. | Open Subtitles | -على جُثتى . |