E eu compro-lhe camisas e exibo o meu cheque na cara dele! | Open Subtitles | وأنا اجري حول المكان اشتري له قمصان واضع شيكي الكبير بوجهه |
Sei que na formação se falou sobre ladrões no ambiente de trabalho... por isso gostava de denunciar um roubo no meu cheque. | Open Subtitles | أعلم أننا في التوجيه، تكلمنا عن السرقة في مكان العمل لذا أود أن أبلغ عن سرقة من شيكي |
Quando passarem o meu cheque, passem-no a Dewey Finn, por motivos de impostos. | Open Subtitles | عندما تقطعين شيكي سيتوجب الدفع لديوي الفلندي بسبب الضرائب |
Vou aparecer, vou-lhe cascar, vou receber o meu cheque e vou ir para casa. | Open Subtitles | سوف أذهب، وأبرحه ضرباً حتى يفقد وعيه ثم آخذ راتبي وأعود إلى منزلي |
Trouxe a minha filha para vir buscar o meu cheque ao meu trabalho. | Open Subtitles | فقط احضرت طفلتي لاستلام راتبي من عملي المنتظم |
O meu cheque para a companhia telefónica foi devolvido pelo banco! | Open Subtitles | الشيك الذي أصدرته لشركة الهاتف تمت اعادته من قِبل المصرف |
Trouxe o meu cheque? | Open Subtitles | هل أحضرت الشيك المصرفي معك، أيها العميل ؟ |
Até entregarem o meu cheque. Domingo, Segunda, o mais tardar. | Open Subtitles | الى ان أستلم اخر مستحقاتي من الوظيفة يوم الاحد او على الاكثر الاثنين . |
Recebi o meu cheque do governo, vou arranjar uns colares e gelo para o possante. | Open Subtitles | عندما احصل على شيكي الحكوميسأقومبشراء، بعض الحلي الجديد وماركات جديدة من الاطارات |
Vim descontar o meu cheque. | Open Subtitles | فقط احاول بان ابقى خارجا عن المشاكل اصرف شيكي |
Você tem o meu cheque ao portador de cinco milhões. | Open Subtitles | معك شيكي بمبلغ الخمسة ملايين دولار. |
Você aceita o meu cheque e vai trabalhar para mim. | Open Subtitles | ستقوم بأخذ شيكي وستعمل من أجلي |
Não fiques zangado comigo, mas eu quero o meu cheque de volta. O quê? | Open Subtitles | لا تغضب مني، ولكني أريد إسترجاع شيكي |
- Vinha buscar o meu cheque. | Open Subtitles | ـ كُنت قادمة لأحصل على شيكي ـ أجل |
O governo devolveu o meu cheque. | Open Subtitles | ــ أعادت لي الحكومة شيكي |
Bom dia, Thea, tens o meu cheque? | Open Subtitles | صباح الخير "ثيا" هل أحضرتي شيكي |
A sua carta de despedimento vai para a administração juntamente com o meu cheque. | Open Subtitles | أن يذهب خطاب استقالتكِ مع (شيكي) إلى اللجنة |
Relaxa, homem. Só aqui estou para receber o meu cheque, merda. | Open Subtitles | اهدأ يا رجل , أنا هنا فقط لأحصل على راتبي القذر |
Mas tenho um cheque. O meu cheque de ordenado da Universidade de Wiley. | Open Subtitles | لدي شيك, راتبي الشهري من جامعة مارشال |
Ainda na semana passada o meu cheque foi rejeitado. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي, لم يدفع لي راتبي |
O meu cheque para o Fundo do Futuro de África. | Open Subtitles | الشيك الذي أرسلته لدعم مؤسسة مستقبل افريقيا |
Bem, passei o meu cheque como sempre fiz. | Open Subtitles | حسنًا، لقد كتبتُ الشيك المصرفي تمامًا كما أفعل على الدوام |
A Rachel disse que podia vir cá buscar o meu cheque. | Open Subtitles | قالت (رايتشل) أن بإمكاني المرور لأخذ مستحقاتي |