A minha filha não tem idade legal. Não se pode casar sem o meu consentimento. | Open Subtitles | ابنتي ليست من السن القانونية لا يمكنها أن تتزوج من دون موافقتي |
Nos mudarmos sem o meu consentimento merece meu mau-humor, não acha? | Open Subtitles | أظن أن يتم إقتلاعي من غير موافقتي يستحق هذا العبوس، أليس كذلك؟ |
- Apenas com o meu consentimento. E acredita que não estava para lá inclinado. | Open Subtitles | بموافقتي فقط ولم تكن موافقتي على وشك الصدور |
Quando ela pediu o meu consentimento, só me apeteceu pegar nela e fugir. | Open Subtitles | و عندما طلبت موافقتي اردت ان اخذها و اهرب لكنني كنت خائفة انها لن تتركه |
Organizas uma operação sem o meu consentimento? Que vem a ser isto? | Open Subtitles | هلا أخبرتني كيف تخرج بمهمة من غير إذني ؟ |
Não podes assinar nada sem o meu consentimento. | Open Subtitles | لا تستطيع التوقيع على أي شيء بدون موافقتي |
Ninguém vai fugir, lutar ou fazer outra coisa sem o meu consentimento. | Open Subtitles | لن يكون هناك هروب أو عراك او أي شيء آخر بدون موافقتي |
Não pedi para matarem e nenhum dos meus iam agir sem o meu consentimento. | Open Subtitles | ولا احد من جماعتي ستصرف بدون موافقتي هل انت متأكد ؟ |
Eu sei que vários meios de comunicação já publicaram a minha cara sem o meu consentimento. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنا وسائِل إعلام مُختلِفة قامت بإظهار وجهي، بدون موافقتي. |
Mas, infelizmente, ele era um pobre marinheiro e o meu pai rompeu o noivado sem o meu consentimento. | Open Subtitles | لكن للأسف ، كان بحار فقير وقام أبي بإنهاء هذه الخطبة بدون موافقتي |
E eu confiei em si depois de se aproximar e injectar-me sem o meu consentimento. | Open Subtitles | وأنا وثقت بك بعد تسللك وحقني دون موافقتي |
Doravante, já não há mais decisões sem o meu consentimento. | Open Subtitles | من الآن وصاعدا، لا مزيد من القرارات من دون موافقتي |
Não podem ver o meu telemóvel sem o meu consentimento. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى تلك اللقطات حسنا، لا يمكنكم أن تنظروا في هاتفي دون موافقتي |
Tens o meu consentimento se fores lá limpar-lhe o sebo. | Open Subtitles | لديك موافقتي اذا ذهبت الى هناك وجلد الحمار. |
É o que nós somos. Eu vou longe de mais e tu fazes coisas sem o meu consentimento. | Open Subtitles | هذا ما أفعله، أضغط كثيراً وتفعلين أموراً دون موافقتي |
Bem, detesto estragar o vosso festejo... mas recuso-me a dar o meu consentimento quanto à venda desta casa. | Open Subtitles | ...حسناً، أكره إفساد عرضكم لكن أرفض منح موافقتي على بيع المنزل... |
Se lá aparece, foi escrito pelo Bispo Tunstall, sem meu consentimento. | Open Subtitles | وإن ظهر أنه يوجد فذلك يعني أن الأسقف "تونستول" هو الذي كتبها بدون موافقتي |
Mas sem o meu consentimento eles não te vão fazer nada. | Open Subtitles | ولكن دون موافقتي, لن يفعلون لك شيئاً |
Deixar entrar pessoas no meu recinto sem o meu consentimento. | Open Subtitles | تترك هؤلاء المخلوقات في بيتي من غير إذني |
Não podias pedir-me isso, mas transformaste-me num zombie sem o meu consentimento. | Open Subtitles | ، لا يمكنك طلب ذلك منّي و لكنّك قمتِ بتحولي لـ زومبي ، دون إذني |
Por favor, não penses que tens o meu consentimento. | Open Subtitles | أرجوك لا تظني انه حصلتِ على رضاي |