"meu copo" - Traduction Portugais en Arabe

    • كأسي
        
    • كوبي
        
    • مشروبي
        
    • كوبى
        
    • خاصتي
        
    • كأسى
        
    • بشرابي
        
    Bem, para que conste, o meu copo de cidra espumante é excelente. Open Subtitles ,حسناً, للمعلومية فقط فإن كأسي المعتق 2014 مشروب السيدر يعتبر أسطورياً
    "Ungiu a minha cabeça com óleo, meu copo veio até mim. Open Subtitles بالرغم من اني بدهن رأسي بالنفطِ. كأسي فضي.
    Bem, nesse caso, deixe-me levantar o meu copo... - ...para os três homens sortudos na sala. - Vou beber por isso. Open Subtitles في هذه الحالة، سأرفع كأسي لأسعد ثلاثة في هذه الحانة
    Um gajo deitou uma moeda no meu copo. Devia beijar esse homem na boca. Open Subtitles جاء رجل ورمي ربعا في كوبي وقبلته في شفتيه
    Assim costumo dizer que o meu copo está meio cheio. Open Subtitles لذلك انا سوف اقول ان كأسي هو نصف ممتلئ
    A minha blusa está descaída, tu enches o meu copo de vinho e dou-te algo. Open Subtitles انا نوعاً ما انزع ملابس العلوية وانت تملاً كأسي من النبيذ .. و وانا اسلمك شيئاً
    Piper, é o meu copo de lavar os dentes. Piper, meteste o pau com xixi no meu copo dos dentes. Open Subtitles ," بيبر " , ذلك كأسي للمضمضة , " بيبر " . وضعتي عصا التبول في كأسي للمضمضة
    Não há problema meu amor, nada além do facto do meu copo estar vazio. Open Subtitles , لا مشاكل , عزيزتي ما عدا الحقيقة بأن كأسي فارغ
    O que eu vi foi o fundo do meu copo, e uns grandes nacos, e tu? Open Subtitles كل ما رايته هو قاع كأسي و مؤخرة رائعة و أنت؟
    O meu copo foi movido. Deitou-lhe algo. Open Subtitles كأسي قد تحرك ولا بد بأنه وضع شيئاً بداخله
    E o tipo que encheu o meu copo de refrigerante colocou quase só gelo. Open Subtitles والرجل الذي ملأ كأسي بالمياه الغازية معظمها ثلج.
    Pode ter subornado um dos criados para pôr cáscara no meu copo de vinho. Open Subtitles يستطيع رشوة أحد الخدم ليضع المسهل في كأسي
    Tenho um pepino no meu copo de água. Eles sabem que está aqui? Open Subtitles هناك قطعة خيار في كأسي هل يعلمون بوجودها؟
    Beba do meu copo... e saberá os meus pensamentos. Open Subtitles اشراب من كأسي وأنت ستعرف أفكاري
    - Ao David e à Hadley. - Esperem, esperem. O meu copo está... Open Subtitles إنتظروا كأسي فارغ يسبب الحظ السيء
    meu copo está cheio, Andie. Obrigado. Open Subtitles اضيفي إلى ذلك أنّ كأسي مليء شكراً لكِ
    Porque o gelo no meu copo Representa as minhas lágrimas Eu adoro-te, mano. Open Subtitles لأن الثلج الذي في كأسي يُمثل # # الدموع من عيني ، أحبك
    um beija-flor a mergulhar no meu andador para chegar ao sumo de maçã no meu copo de bebé. Open Subtitles ليشرب عصير التفاح الذي كان في كوبي الطيور الطنانة جميلة
    Eu acho que vou pousar o meu copo directamente na mobília. Open Subtitles اعتقد انني سأذهب اضع مشروبي على الاثاث.
    Só estou a tentar ajudar-te, porra. Meu Deus, olha as marcas de água no meu copo. Open Subtitles انا فقط احاول ان اساعد خارج الحماقة يا الهى انظر الى بقع المياه على كوبى
    Várias vezes me encontrei numa festa agarrada ao meu copo de vinho, sem perceber uma palavra do que se dizia à minha volta. TED كنت أجد نفسي ممسكة بشدة بكأس النبيذ خاصتي في الحفلات أكثر من مرة، حيث إنني لا أفهم كلمة واحدة مما يُقال حولي
    Não quero que os passageiros entrem em pânico. meu copo está vazio. Open Subtitles لا أريد إرباك الركّاب كأسى فارغ
    Podes deixar-me em paz para aproveitar o meu copo. Open Subtitles يمكنك ان تتركني في سلام لأستمتع بشرابي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus