O Meu Coronel acredita que algum de nós pode escolher onde morrerá? | Open Subtitles | هل لدى سيادة العقيد آي خِيار حول مكان موتنا؟ |
Talvez não esteja a usar a palavra certa, Meu Coronel. | Open Subtitles | ربما لم أستخدم الكلمة الصحيحة سيادة العقيد |
Ele é fiel à França, Meu Coronel, todos os meus homens são patriotas. | Open Subtitles | هم موالين إلى فرنسا عقيد كلّ رجالي وطنيين |
Bato-me com todas as minhas forças, Meu Coronel, como sempre fiz. | Open Subtitles | أنا سأحارب مع بجسمي وروحي عقيد كما عملت دائما |
Sim, senhor, Meu Coronel, continuo. | Open Subtitles | نعم سيدي العقيد لازلت |
Sim, Meu Coronel, é a minha opinião. | Open Subtitles | نعم سيدي العقيد تماما |
Meu Coronel, não o vou deixar para morrer sozinho. Podes dar-me um minuto? | Open Subtitles | سيديّ, أنا لن أتركهُ يَموت وحيداً. |
Meu Coronel por favor. | Open Subtitles | سيديّ... . أرجُوك. |
Meu Coronel, o Major quer falar consigo lá em cima. | Open Subtitles | أوه، سيادة العقيد الجنرال يريدك بالاعلى يا سيدى |
Já me chamaram muita coisa, Meu Coronel, mas "solução" nunca. | Open Subtitles | أنا قد سُمِّيتُ الكثير من الأسماء, لكن لم أسمى الحل أبدا يا سيادة العقيد .. |
Estimamos que seja um número controlável, Meu Coronel. | Open Subtitles | نقدّر أعدادهم بأنهم قله , يا سيادة العقيد. |
Devia dirigir-se a mim como "sr. coronel" ou "Meu Coronel". | Open Subtitles | -ماذا؟ سأسعد أكثر إن ناديتني بـ"سيادة العقيد" أو "يا سيدي" |
Meu Coronel, eles estão na torre. Dois quilómetros em menos de quatro minutos? | Open Subtitles | عقيد ، انهم بالبرج أي ميل و نصف |
Meu Coronel, podíamos leva-lo ate a cidade. | Open Subtitles | عقيد.ربما يمكننا الرجوع به للمدينة |
Meu Coronel, há que ser muito severo com os muçulmanos; | Open Subtitles | عقيد نحن يجب أن نكون أقوياء مع المسلمين |
Coronel O'Neill, Meu Coronel. | Open Subtitles | عقيد اونيل , سيدي. |
Meu Coronel! | Open Subtitles | سيدي ,العقيد |
Meu Coronel! | Open Subtitles | سيدي العقيد. |
Meu Coronel. | Open Subtitles | سيديّ. |
- Sim, Meu Coronel. | Open Subtitles | حسناً, سيديّ |