"meu disfarce" - Traduction Portugais en Arabe

    • غطائي
        
    • غطائى
        
    • هويتي
        
    • تنكري
        
    • غِطائي
        
    • تغطيتي
        
    Se o meu disfarce for descoberto e precisar de ajuda, qual é o sinal? Open Subtitles أن أنكشف غطائي وأردت العون، فما الإشارة؟
    Eu não posso morar numa caixa de sapatos, pode arruinar o meu disfarce. Open Subtitles لا استطيع البقاء في صندوق قد ينكشف غطائي
    Jake, vamos apenas dizer que tornaste fácil para mim manter o meu disfarce. Open Subtitles جاك دعنا فقط نقول أنك جعلت الأمر سهل لإبقاء غطائي
    Se a DSR está a interpretar mal aquele texto, eles vão levar-me sob custódia, que poderá dar cabo do meu disfarce na SD-6. Open Subtitles اذا اساءت الـ دى اس ار قراءة هذا سيضعونى رهن الاعتقال والذى سيكشف غطائى فى الـ إس دي
    Estava a fazer progressos a sério, até o meu disfarce ter sido revelado. Open Subtitles لقد أحرزت تقدماً جيداً وبعدها إنكشفت هويتي
    De alguma forma, consegue ver através do meu disfarce. Open Subtitles لسبب ما يمكنكِ أن تري الحقيقة خلف تنكري.
    As minhas instruções foram para ajudá-lo, não para prejudicar o meu disfarce. Open Subtitles تعليماتي كانت أن أساعدك لا أن أعرض غطائي للخطر
    Comprometeu o meu disfarce em toda esta operação. Open Subtitles لقد فضحت غطائي ودمرت كل ما كنت اعمل لاجله
    E se o meu disfarce for descoberto, eles vão torturar-me por segredos. Open Subtitles ولو إنكشف غطائي سيعذبوني من أجل الأسرار لا أريد أن اعرف أي شيء عنك
    Há quatro anos, estava a utilizar o meu disfarce para falar de informática com pessoas aleatórias. Open Subtitles قبل أربعة سنوات، كشفتُ غطائي بالتحدث تقنيًا إلى ناس عشوائيين.
    A esposa e a filha, foram apenas o meu disfarce. Open Subtitles وبالنسبة للزوجة والطفلة فقد كانوا غطائي فحسب
    Não estava pronto para estragar o meu disfarce. Além disso, tu és claramente indefesa sem mim. Open Subtitles لم أكن مستعداً لفضح غطائي بالإضافة لذلك، فقد كنتِ عاجزة تماماً بدوني
    Entenda que preciso proteger meu disfarce. Open Subtitles يجب أن تفهم على أي حال أنه يجب أن أحمي غطائي
    Foi a única forma de salvar-Ihe a vida e manter o meu disfarce. Open Subtitles أنه كان السبيل الوحيد للحفاظ على حياته والبقاء على غطائي
    Não sei fazer isso sem acabar com o meu disfarce. Open Subtitles لا أعرف كيف أفعل ذلك بدون أن أكشف غطائي
    Precisas que arrisque o meu disfarce para tirar uma rapariga de cena? Open Subtitles تريدني ان افضح غطائي لأقضي علي فتاة ما ؟
    O meu disfarce continua. As testemunhas já eram. Open Subtitles غطائي لايزال جيد الشهود الوحيدون قد لقوا حتفهُم
    Pelo menos, alguém da agência percebeu que o meu disfarce tinha sido comprometido. Open Subtitles على الاقل احداً ما فى الوكالة اكتشف ان غطائى قد كُشف
    Ajudei-a a esconder o corpo para manter o meu disfarce, e é isso. Open Subtitles ساعدتها للتخلص من الجثة لكي أبقي هويتي سليمة
    Na verdade, o meu disfarce é tão fraco que nem sei como ainda não percebeste. Open Subtitles في الواقع تنكري ضعيف جداً وأشعر بالدهشة أنك لم تراني من خلاله
    Não havia provas que o meu disfarce fora descoberto. Open Subtitles لم يَكن هُناك أي دليل يُثبت أن غِطائي تم كَشفه.
    Mas o meu coordenador pôs-me cá fora, e conseguimos manter o meu disfarce. Open Subtitles . ولكن بديلي اخرجني , واستمررت في تغطيتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus