"meu eu" - Traduction Portugais en Arabe

    • نسختي
        
    • ذاتي
        
    • الذات
        
    Se o meu eu de 18 anos me visse agora, provavelmente iria achar que eu era um falhado. Open Subtitles إذا إستطاعت نسختي في الثامنة عشر أن تراني الآن فستكون خائبة الظن على الأرجح، أنا فاشل تماماً
    Vocês não me conhecem. Vocês só conhecem o meu eu antigo. Open Subtitles انتم لاتعرفونني, انتم تعرفون نسختي القديمة
    O eu que não se importam para o que vocês acham... é o meu eu real! Open Subtitles نسختي التي كانت تهتم برأيكم هذه نسختي الحقيقية
    E quantas vezes o meu eu teve de morrer antes que percebesse que ele na realidade nunca esteve vivo? TED وكم مرة يتوجب على ذاتي أن تموت قبل أن أدرك أنها لم تكن حية أصلا؟
    Era uma anomalia. E o meu eu procurava ser definido e tentava ligar-se a algo. TED كنت اللامعتاد. وكانت ذاتي تبحث باضطراد عن تعريف وتحاول الانسجام.
    O meu eu foi definido pela alteridade o que significava que, naquela sociedade, eu realmente não existia. TED ذاتي أصبحت معرفة بالآخرين، الأمر الذي عنى، أني ليس لي وجود، في العالم الاجتماعي.
    E meu terror em não ter um eu que se encaixasse, e a confusão que vinha do meu eu ser rejeitado, criava ansiedade, vergonha e desespero, que de certo modo me definiu por muito tempo. TED وفزعي من أن لا أملك الذات المرغوبة، والحيرة التي أتت بسبب تعرضي للرفض، ولدوا كلهم القلق، الخزي وانعدام الحيلة، وهي كانت الأشياء التي عرفت بها لفترة طويلة.
    E enquanto eu represento um papel, eu habito outro eu, e dou-lhe vida por um momento. Porque enquanto o meu eu está suspenso também está a divisão e o julgamento. TED عندما أمثل دورا، أجعل ذاتي منزلا لذات أخرى، وأهبها الحياة لفترة ما. لأن الذات عندما تتوقف يتوقف أيضا الانقسام والحيرة والانتقاد.
    Eu posso ter conhecido o meu eu do futuro. Open Subtitles أنا ربما قابلت نسختي المستقبلية
    Queimar o meu eu antigo para fazer um novo? Open Subtitles أن أحرق نسختي القديمة... . . لعمل نسخة جديدة؟
    Acabei de puxar a cabeça do meu "eu" jovem para fora do seu rabo. Open Subtitles لقد أنرت عقل نسختي الصغيرة
    O meu eu assustado. Open Subtitles نسختي الخائفة
    Mas o meu eu disfuncional poderia realmente ligar-se com outro Eu que não era o meu. E sentia-se tão bem. TED ذاتي المضطربة كانت فعليا تندمج بذات أخرى لا أملكها. وكان لهذا شعور جيد.
    Ainda acredito o meu eu era tudo que eu era. TED كنت لا أزال أعتقد أن ذاتي هي كل ما هو أنا.
    Eu estou centrada na minha essência, e o meu eu está suspenso. TED أنا متجذرة عميقا في جوهري، بينما ذاتي متوقفة.
    E quando percebi e realmente entendi que o meu eu é uma projecção e que tem uma função, aconteceu uma coisa engraçada. TED وعندما أدركت وفهمت تماما أن ذاتي ما هي الا امتداد للتوقعات وأن لها وظيفة محددة، شيء غريب حدث.
    Finalmente o meu eu exterior condizia com a minha verdade interior, com o meu eu interior. TED شخصيتي الخارجية تتطابق مع حقيقتي الداخلية. مع ذاتي.
    De fato, eu respeito o meu eu e a sua função. TED للحقيقة، أنا احترم هذه الذات وأدوارها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus