meu Führer! | Open Subtitles | قائدي الفوهرر , قائدي الفوهرر |
Eu ardo de paixão por ver o meu Führer a percorrer Whitehall. | Open Subtitles | أتوق بشدة لرؤية قائدي الأعلى يمشي بشارع (وايتهول) |
Na Normandia, meu Führer. | Open Subtitles | في شاطيء "نورماندي"، قائدي |
Não pode candidatar-se a Presidente, meu Führer, a não ser que consiga a cidadania. | Open Subtitles | -أنت لا يمكن أن ترشح للرئاسه , ( فيهرر ) .ا مالم يكن معك الجنسيه |
E do exército, claro. O tempo urge, meu Führer. | Open Subtitles | -بالطبع لديه جيش , يعمل كالساعه ( فيهرر ) |
meu Führer, antes da guerra, ele era... director do Instituto de Alimentos e Nutrição de Munique. | Open Subtitles | لقد كان آنفا على ما يبدو, انه كان مسؤولا عن قوت ميونيخ و المعهد الصحي الغذائي, سيدي القائد |
Heil, meu Führer. | Open Subtitles | مرحباً قائدي |
Sim, meu Führer. | Open Subtitles | أمرك قائدي |
- Sim, meu Führer. | Open Subtitles | -أجل يا قائدي |
Com o devido respeito, meu Führer, não me parece que a sua posição coincida com a de Hindenburg. | Open Subtitles | -بكل الأحترام المستحق , ( فيهرر ) ... 0 -أنت و ( هيندمبيرج ) لا تتفقوا فى الرأى تماما ً |
meu Führer, tem de tomar... | Open Subtitles | -أنهم يريدون أوامرك (فيهرر) يجب أن |
São 2/3 da população de Leninegrado, meu Führer. | Open Subtitles | نهايية ليننغراد, يا سيدي القائد |