"meu filho de volta" - Traduction Portugais en Arabe

    • استعادة ابني
        
    • إليّ ابني
        
    • عودة ابني
        
    • ستعيد لي ابني
        
    • ولدي لكنفي
        
    Não podes dar a tua velocidade àquele monstro, mas... também quero o meu filho de volta e não sei o que fazer. Open Subtitles أنك لا تستطيع إعطاءسرعتكلذاكالوحش.. وأعرف أيضًا أني أريد استعادة ابني -ولا أعرف ماذا أفعل
    Apenas queria o meu filho de volta. Lamento imenso, Clem. Open Subtitles أردت استعادة ابني فحسب أنا آسفة جداً يا (كليم)
    KKK, um pai responsável, dão-me o meu filho de volta. Open Subtitles ستعيّ أنّي والد أتحمل المسؤولية .ويعيدون إليّ ابني
    Vocês trouxeram o meu filho de volta. Open Subtitles -لقد أعدت إليّ ابني
    Que ele me ame! Desejo o meu filho de volta para mim! Open Subtitles اريده ان يحبني , اريدك ان تتمنى عودة ابني الى حياتي
    Penso que quero o meu filho de volta e isto arrumado. Open Subtitles أظن أنني أريد عودة ابني لمنزله وانتهاء هذا الأمر كليةً
    Prometeste-me se ouvisse-mos as tuas histórias teria o meu filho de volta. Open Subtitles لقد وعدتني لو استمعت لقصتك ستعيد لي ابني
    Então podes imaginar apenas imaginar, que depois de ser agraciada com o milagre de ter o meu filho de volta, parece que tens muito pouco interesse em estar comigo ou dizer-me a verdade. Open Subtitles لذا أيمكنكَ أن تتصوّر، بعدما وقعت المعجزة وعاد ولدي لكنفي... هل لديك اهتمام قليل في التواصل معي أم لا، أخبرني الحقيقة.
    Depois de ser agraciada com o milagre de ter o meu filho de volta, parece que não tens interesse em dizer-me a verdade. Open Subtitles -بعدما حلّت المعجزة وعاد ولدي لكنفي .. -لا تبدو مهتمًا بإخباري الحقيقة
    Eu quero o meu filho de volta! Eu quero o meu filho de volta! Open Subtitles أريد استعادة ابني، أريد استعادة ابني!
    Quero o meu filho de volta, Dra. Lennon. Open Subtitles اريد استعادة ابني
    Só quero o meu filho de volta! Open Subtitles إن كل ما أريده هو عودة ابني
    Só queria o meu filho de volta. Open Subtitles اردت عودة ابني فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus