O Harvel está no meu grupo da "Pureza dos Candidatos" | Open Subtitles | حسنـاً، هارفيل في مجموعتي ِلطهارة المبتدئين ، وهو يُحاولُ |
O meu grupo preferido é o dedicado à música, onde todas as semanas, as pessoas tocam instrumentos ao telefone, umas para as outras. | TED | مجموعتي المفضلة هي مجموعة الموسيقى حيث يعزف الناس على الآلات الموسيقية أسبوعياً يضعون الهاتف مع بعضهم البعض |
Menina, se o meu grupo estiver a fazer perguntas a mais, diga. | Open Subtitles | آنستي إن كانت جماعتي تكثر من الأسئلة ، قولي ذلك فحسب |
O meu grupo estava sob o pior fogo cruzado já visto. | Open Subtitles | فرقتى كانت محاصرة تحت تبادل شديد لإطلاق النار |
Ouve, amigo, achei que eram fracos da primeira vez que os ataquei e mataram metade do meu grupo. | Open Subtitles | أنصتوا، يا أصدقاء لقد كانوا جاهزين في المرة الماضية التي إقتحمت فيها المكان ونالوا من نصف طاقمي |
Se eu tivesse que deixar-vos com algumas grandes questões que pudesse mudar a vossa percepção, e quem sabe que outros pensamentos e respostas virão, mas o que eu e o meu grupo terrorista precisávamos realmente fazer seria explodir-vos para atingir nosso objectivo? | TED | إذا كان لي أن أترككم مع بعض الأسئلة الكبيرة التي هنا التي قد تغير نظره الشخص، ومن يدري ماهي الافكار والردود التي ستنتج منها، لكن هل أنا شخصيا ومجموعتي الارهابيه نحتاج لنفجر انفسنا حتى تصل لكم فكرتنا |
Alguns homens do meu grupo atiraram-se. Saltaram para dentro da vala, vivos. | Open Subtitles | البعض من مجموعتنا ألقوا بأنفسهم داخل الحفرة أحياء |
Queria o Davis e o Sweet no meu grupo amanhã. | Open Subtitles | بالمناسبة,أرغب بأن يكون سويت و ديفيس في فرقتي للإسناد غداً |
Isto significa que as pessoas do meu grupo aspiraram bastante ao longo de todo o projecto. | TED | و هذا يعني آن الناس الذين في مجموعتي كانوا يكنسوا كثيرا طوال هذه الفترة. |
O meu grupo está envolvido no desenvolvimento de aplicações para melhorar o trabalho da polícia e aumentar a segurança entre os cidadãos. | TED | حتى مجموعتي أدمجت في عمليات تطوير تطبيقات لمنح الشرطة مسؤوليات أكبر وزيادة الأمن لدى المواطنين. |
Há uns anos, o meu grupo começou a pensar: E que tal fazer ao contrário? | TED | بدأت مجموعتي قبل عدة سنوات في التفكير. لماذا لا نفعل العكس؟ |
Afastei todos os professores do meu grupo de alunos de 10 anos. | TED | قمت بفصل جميع المعلمين عن مجموعتي من الطلاب ذوي العشر سنوات من العمر. |
Eu gostaria, mas tenho o meu grupo, os Lançadores de Feitiços Anônimos. | Open Subtitles | سأكون , ولكن لديّ جماعتي , تعرفون مسألة إلقاء السحر لذلك الشيئ مجهول الهوية؟ |
Fizeram o que o meu grupo de meio ambiente nunca poderia: | Open Subtitles | : لقد فعلتم مالم تستطع جماعتي البيئية فعله |
O meu grupo também veio de lá. Deixámos lá uma mulher, asiática. - Leechee? | Open Subtitles | جماعتي بدأت هناك تركنا إمرأة أسيوية |
Mas a partir daquele momento tornaram-se meus amigos, meus filhos, o meu grupo. | Open Subtitles | لكن من تلك اللحظة فصاعدآ أصبحوا أصدقائى ، أولادى ، فرقتى . |
Tenho todo o meu grupo a conduzir Prius. | Open Subtitles | جعلت كل طاقمي يقودها |
Eu e o meu grupo enfrentávamos uns mortos-vivos. E ele apareceu do nada. Com aquele camião. | Open Subtitles | إذ كنت ومجموعتي نقاوم بعض الموتى، فإذا به ظهر بغتة بتلك الشاحنة الضخمة. |
Você tem os Menonitas e Amish que dirigem veículos puxados por cavalos, mas no meu grupo, temos carros. | Open Subtitles | لديك المينونايت والأميش الذين يقودون المركبات التي تجرها الخيول، ولكننا نمتلك السيارات في مجموعتنا |
O meu grupo vai actuar sexta-feira. Vem ver-nos. | Open Subtitles | هاي , فرقتي الموسيقيه تعزف هذه الجمعه يجدر بك القدوم |
Será a primeira apresentação em público. É o meu grupo. | Open Subtitles | للمرة الأولى التى سيظهرون فيها علنا هذا فريقى |
Desaparece. Eu e o meu grupo estamos fartos das tuas merdas. | Open Subtitles | تراجع يا رجل ، لقد سأمت من تراهتك وكذلك عصابتي |
Queres alguma coisa antes de começar o meu grupo de estudo? | Open Subtitles | ايمكننى عمل اى شئ لك قبل ان ابدأ مجموعتى ؟ |