"meu leito" - Traduction Portugais en Arabe

    • فراش
        
    Estarei à espera no meu leito de morte por essa notícia. Open Subtitles كُنت لأنتظر وأنا على فراش الموت لأستمع إلى تلك الأخبار
    Não te preocupes, querida. Se estiver enganado, eu me retratarei no meu leito de morte. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي ، إذا كنت مخطئ فسأعود للدين الصحيح على فراش موتي
    e a seguir estarei no meu leito de morte, e tu estás a acusar-me. Open Subtitles ,ثم سأكون على فراش الاحتضار و أنتِ تأخذين دور المُشكّكة
    Sempre me preocupei, que no meu leito de morte eu pensaria, Open Subtitles أنا أخافُ دوماً أن أقولَ وأنا على فراش الموت
    Eu vivo isto tudo e quando estiver no meu leito de morte à décima primeira hora, arrependo-me. Open Subtitles اعيش حياتي لاقصاها، ثم بعد ذلك و انا على فراش الموت عند الساعة الحادية عشر ، اتوب
    Pergunto-lhe, sinceramente, no meu leito de morte, o quão provável será eu fechar os olhos e entregar-me ao meu último sono a pensar Open Subtitles اسئلك بصدق ما احتماليه ان اكون في فراش موتي واغمض عيني وانا احد ربي بأني كنت سبب إصلاح كبير
    Acho que vou ter que controlar o meu império através do meu leito. Open Subtitles أعتقد أنه عليّ إدارة مؤسستي من فراش المرض.
    Vais executar a minha filha enquanto estou no meu leito de morte? Open Subtitles أكنتِ تريدين إعدام إبنتي بينما أنا على فراش موتي ؟
    Vou esperar pelo meu leito de morte, dizer as minhas últimas palavras, e morrer imediatamente. Open Subtitles كلا، سأنتظر حتى أكون على فراش موتي أقول كلمة أخيرة فبعدها أموت حالاً
    Quando eu estiver no meu leito de morte, não tentes fazer-me sentir melhor. Open Subtitles عندما أكون على فراش الموت لا تحاول أن تُـهوِّنُ عليَّ
    RB: Bem, penso que toda a gente — as pessoas fazem coisas por uma grande variedade de razões e acho que, quando estiver no meu leito de morte, vou querer sentir que fiz a diferença na vida de outras pessoas. TED ر ب: حسنا, اعتقد ان كل شخص.. الناس تقوم بأشياء على قدر من التنوع و مختلف الأسباب و أعتقد أن, تعلم, عندما أكون على فراش الموت أريد أن أشعر أنني أحدثت فرقا فى حياة الناس.
    Se é casado, meu túmulo será meu leito de núpcias. Open Subtitles إذا كان متزوجاً لصارت مقبرتي فراش زواجي
    "Se fores casado, meu túmulo será meu leito de núpcias." Open Subtitles لو تزوجتِ لصارت مقبرتي فراش زواجي
    Porque quando estiver no meu leito de morte, sei que casei com a única mulher que amei realmente. Open Subtitles لانى وانا على فراش الموت ...سوف اعرف بأننى تزوجت المرأه الوحيده التى احببتها حقاً
    Estava no meu leito de morte. E depois ela veio ter comigo. Open Subtitles ... حمليدّيوأناكنتعلى فراش موتي وهو جاء من أجلني.
    - Para falar a verdade, esperava por estar no meu leito da morte. Open Subtitles - أخبرك الحقيقة ، كنت أنتظر حتى أكون على فراش الموت
    Eu ia fazer isto no meu leito de morte, mas parece que posso morrer a qualquer momento, então... Open Subtitles إلهي ظننتُ أنني أريد فعل هذا على فراش موتي، لكن من الواضح يمكنني الموت عشوائياً ...في بعض الأورقة في مكانٍ ما، لذا
    Não é que não goste que... me estejas a vender no meu leito de morte. Open Subtitles بمحاولة إنهاضي من فراش موتي
    - Talvez no meu leito de morte. Open Subtitles -ربما وأنا على فراش الموت
    No meu leito de morte? Open Subtitles على فراش الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus