Não sei o que aconteceu com o Atlas, mas o meu marido não está envolvido. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماحدث لأطلس، ولكن زوجي لا علاقة له به |
O meu marido não ficou feliz por eu trabalhar no Dia de Acção de Graças, mas ele não é cirurgião, por isso não entende. | Open Subtitles | زوجي لا يهمه عملي في عيد الشكر لكنهليسجراحاً، لذلك لن يفهم شعوري |
O meu marido não encontra emprego porque ninguém contrata um ex-presidiário. | Open Subtitles | زوجي لا يستطيع ايجاد عمل بسبب أنه لا يوجد أحد يريد أن يوظف سجين سابق |
O meu marido não morreu. Não estou a fugir de nada. | Open Subtitles | لأن زوجي لم يمت لأنني لا أفر من أيَّ شيء |
Mas o meu marido não trabalha há um ano e eu preciso de dinheiro. | Open Subtitles | لكن زوجي لم يعمل منذ ما يقرب من العام وأحتاج مالاً |
Testemunhado! Meu senhor, o meu marido não é de maneira nenhuma perfeito... mas ele é meigo e um homem decente. | Open Subtitles | البرهان يا إلهي ، زوجي ليس رجلاً مثالي لكنه رجل لطيف ومحترم |
O meu marido não quer saber do dinheiro, só quer a Norma de volta. | Open Subtitles | إن زوجي لا يكترث لذلك ، إنه يريد عودة نورما فقط |
E estou triste, porque o meu marido não percebe. | Open Subtitles | وحزينة، لأن زوجي لا يفهمني. لذا أريدك أن تفهميني. |
- O meu marido não se farta de mim. | Open Subtitles | زوجي لا يمكنه الإكتفاء مني. تشعرين بالغيرة؟ |
É uma inconveniência, mas o meu marido não consegue digerir a comida, devido à cirurgia intestinal. | Open Subtitles | إننا لا نمانع ، هذا مزعج لكن زوجي لا يهضم الطعام بسبب جراحة بالأمعاء أخبرنا بمكان البار |
O meu marido não quer nada comigo. E não tenho filhos. Sabes qual é o meu problema? | Open Subtitles | زوجي لا يريد علاقة معي ليس لدي طفل تعلمين ما هي مشكلتي ؟ |
O meu marido não duvida do quanto a nossa economia local depende da indústria. | Open Subtitles | زوجي لا يشكك بكيفية أعتماد .أقتصادنا المحلي على الصناعة |
O meu marido não conhece muita gente daqui, e estou a tentar mostrar como este lugar é giro e, você sabe, conhecer o pessoal. | Open Subtitles | زوجي لا يعرف الكثير من الناس هنا وأنا أُحاول جاهدة أن أخبره بأن هذا المكان جميل حقاً وكما تعلم, مقابلة السُكان المحليين. |
Peço imensa desculpa pela cabana, mas o meu marido não se tem sentido bem. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً بخصوص الحجرة، لكن زوجي لم يكن بحال جيد |
O meu marido não fez nada de errado. | Open Subtitles | ايها الشريف ان زوجي لم يفعل شيئا خارج القانون |
Estou preocupada porque o meu marido não tem atendido aos seus serviços ultimamente. | Open Subtitles | أنا فقط قلقة لأن زوجي لم يحضر لكنيستك مؤخراً |
meu marido não fez nada errado. | Open Subtitles | أيمكن أن أقول شيء ؟ زوجي لم يرتكب اي خطء |
O meu marido não me consultou. | Open Subtitles | حسناً ، زوجي لم يشاورني حول هذا الموضوع. |
O meu marido não está em casa, por isso é melhor ficar aqui. | Open Subtitles | زوجي ليس بالمنزل لذا افضل لو ابقى في المستشفى |
- Na prateleira perto do pote Chinês - O meu marido não está cá. | Open Subtitles | انه على الرف،تحت الجرة الصينية زوجي ليس هنا |
- Procure-o, por favor. - O meu marido não está. Volte mais tarde por favor. | Open Subtitles | ابحثي عنه من فضلكِ زوجي ليس في الداخل،عد في ما بعد |
Pois o meu marido não é um santo nem um diabo. | Open Subtitles | و أنه مخطئ فى كل ما يقوله أو يفعله حسناً ، إن زوجى ليس قديساً أو شيطاناً |