Acabou! Nunca mais dou o meu número a tipo nenhum. | Open Subtitles | هذا يكفي، لن أعطي رقمي أبداً لأي رجل آخر |
Quando um tal tipo telefonar, importam-se de dar o meu número? | Open Subtitles | أنصت، عندما يتصل ذلك الشخص، أرجو أن تعطيه رقمي الحقيقي. |
Se sobreviver, ligue-me. O meu número está dentro das botas. | Open Subtitles | اذا نجحت فى الرحلة اتصل بى رقمي بداخل الحذاء |
Desculpa, é o meu número antigo. Deixa-me dar-te o novo. | Open Subtitles | آسف ، هذا رقم هاتفي القديم دعني أعطيك الجديد |
Estás com aspecto. Não dês azar ao meu número. | Open Subtitles | تبدين جيدة لا تجلبين النحس على رقمي القديم |
Não costumo fazer isto, mas toma o meu número de telefone. | Open Subtitles | نعم, عادتاً انا لا افعل ذالك, لكن هذا هو رقمي |
Não gosto do tom da sua voz e não sei como obteve o meu número, mas pode enfiá-lo pelo cu acima, entendeu? | Open Subtitles | لا أحب لهجتك في الحديث ولا أعرف كيف حصلت على رقمي ولكن يمكنك أن تدفعه في مؤخرتك هل تفهمني ؟ |
Vou fazer o seguinte, dou-lhe o meu número de telefone. Ligue-me. | Open Subtitles | إسمع، هاهو ذا رقمي الهاتفي، لِم لا تتصل بي لاحقاً؟ |
A cartomante esteve a dizer-me todo o tipo de coisas sobre o meu futuro, baseando-se nos meus cartões de crédito e no meu número de segurança social... | Open Subtitles | ، على أي حال ، العرافة كانت قادرة أن تخبرني ، كل شيء عن مستقبلي فقط من بطاقتي الإئتمانية ، رقمي الإجتماعي ورخصة قيادتي |
Dava-te o meu número, mas duvido que tenhas um telefone nessa fatiota. | Open Subtitles | سأعطيك رقمي ولكن أشك في أنك تحمل هاتف في هذه الملابس |
acabou exactamente por aterrar no meu número de telemóvel, não é? | Open Subtitles | حدث و أن وقعت على رقمي الهاتفي ،أليس كذلك ؟ |
Posso dar-te o meu número ou uns códigos de lançamento nuclear falsos? | Open Subtitles | يمكنني أن أعطيك رقمي أو رموزاً مزيفة لإطلاق قنابل نووية ؟ |
Para a primeira casa decimal do meu número, olho para a primeira casa decimal do vosso primeiro número. | TED | بالنسبة للخانة الأولى بعد الفاصلة من رقمي العشري سأنظر إلى الخانة الأولى من الرقم العشري الأول لديك |
Nos primeiros anos da Chobani, o indicativo "800" era o meu número de telefone pessoal. | TED | في السنوات القليلة الأولى لتشوباني، كان الرقم المجاني الموجود على العلبة هو رقمي الخاص. |
Sim, é o meu número. Alguém está a aceder ao meu computador. | Open Subtitles | نعم هذا هو رقمي شخص ما يستطيع الدخول الى كمبيوتري |
Disse-lhe que o meu número era o teu, porque não podia dizer-lhe o meu número, porque ela acha que o meu número é o número do Bob. | Open Subtitles | أنا قلت لها أن رقمي هو رقمك لأنني لم أستطع أن أقول لها رقمي لأنها تظن أن رقمي هو رقم بوب |
Pode não ser a melhor altura, mas aqui tens o meu número. | Open Subtitles | - حسناً - بوب؟ قد لايكون الوقت مناسباً ولكن هذا رقمي |
Que tal eu deixar-lhe o meu número, para depois combinarmos tudo? | Open Subtitles | ما رأيكِ بأن أعطيكِ رقم هاتفي لنسوّي هذا الأمر ؟ |
Deixei o meu número de telefone. Se souberem de algo, ligam-me. | Open Subtitles | لقد تركت رقم هاتفي سوف يتصلون ان حدثت اي مستجدات |
Verifiquei se ela sabia o meu número e fui ao cinema. | Open Subtitles | تأكدت من أن لديها رقم هاتفي بعدها ذهبت الى الأفلام |
Esta é a última noite com o meu número de sempre. | Open Subtitles | الليلة هي الأخيرة لتقديم عرضي الجميل والقديم |
Toma o meu número. Talvez um dia tomemos um café os dois. | Open Subtitles | ها هو رقم هاتفى, ربما بإمكاننا أن نخرج لنشرب القهوة لاحقاًً |
Talvez possa arranjar dinheiro, pai. O meu número está a melhorar. | Open Subtitles | ربما يمكنني تدبير بعض المال يا أبي فقد بدأت أتقن فقرتي السحرية |
Se alguma vez quiserem mudar, sabem o meu número. | Open Subtitles | حَسناً، إذا تُفكّرُ بشأن أبداً السفينة القافزة، تَعْرفُ عددَي. |
Se isto continua, o meu número vai ficar afectado. | Open Subtitles | إن بقيت هكذا فقد يؤثر ذلك على أدائي المسرحي |
Ela já tinha saido quando cheguei do trabalho. Posso-lhe dar o meu número, para o caso de haver alguma novidade? | Open Subtitles | كانت قد اختفت عند عودتى من العمل هل يمكننى ان اعطيك رقمى فى حال اذا عرفتى اى شىء |
Tem o meu número, se algo acontecer. | Open Subtitles | وأنت عِنْدَكَ عددُي إذا يَحْدثُ أيّ شئَ. |