Se me dão licença, é aqui que o meu paciente embarca. | Open Subtitles | درافكا.. لو سمحتوا لى, هنا حيث سيصل مريضى من الخارج |
O meu paciente Miguel tinha 56 anos e era executivo numa empresa de "software". | TED | كان مريضى ميغيل في سن 56 عامًا وكبير التنفيذيين في شركة برمجيات. |
Como faço o meu paciente parar de me perseguir? | Open Subtitles | كيف اقنع احد مرضاي بضروره عدم تقفي اثري؟ |
Sim, o meu paciente das 15 horas atirou-se da janela. | Open Subtitles | اعلم ذلك . أحد مرضاي قفز من النافذة في منتصف الجلسة |
Pode tirar isso da minha cara para cuidar do meu paciente? | Open Subtitles | أبعد هذه الشيء عن وجهي لكي استطيع أن أهتم بمريضي |
Não. Diria ao meu paciente, que precisam encontrar uma maneira de seguir em frente. De conseguirem alguma informação, de modo a seguirem em frente. | Open Subtitles | لا، بل كنت سأقول لمريضي أنه بحاجة ليجد طريقاً ما ليمضي في حياته، أن يجد أي معلومة ليمضي في حياته |
Além disso, o meu paciente está estável e até eu ser chamada, vou continuar aqui. Ela continua a olhar para nós. | Open Subtitles | , إلى جانب ذلك , مريضتي مستقرة و إلى أن أستدعى سأبقى هنا |
Não o queres encarar mais do que o meu paciente. | Open Subtitles | أنت لا تريد مواجهة حياتك تماماً كما يفعل مريضي |
Tenho que ir ver o meu paciente. Pelo menos, tens um paciente para cuidar. | Open Subtitles | لا اسطيع ان اذهب الى اى مكان يجب على ان اتفقد مريضى نعم على الاقل لديكى مريضا |
Tendo em conta de que há quase a certeza que não há nada de errado contigo, e o meu paciente tem mesmo alguma coisa de errado com ele... | Open Subtitles | أنت ليس بك أى علة و لكن مريضى بالتأكيد به علة |
Ela é muito querida e bonita, e namora com o meu paciente que é um idiota de primeira com um pénis enorme. | Open Subtitles | انها لطيفة جدا وجميلة وتواعد مريضى ذو القضيب الكبير بدرجة جنونية |
O meu paciente está a ser tratado por um médico charlatão. | Open Subtitles | مريضى يتم مُعالجته بواسطة طبيب ماهر ومحتال |
Mas o meu paciente saiu da convalescença e tem de passar por um questionário muito urgente. | Open Subtitles | ولكن مريضى قد أفاق للتو ولديه وقت حساس جداً للتغلب عليه. |
É aí que eu saio com o meu paciente para o National Hospital. | Open Subtitles | سأرحل هناك مع مريضى متوجها الى المستشفى الوطنى . |
Tenho uma responsabilidade com meu paciente. | Open Subtitles | أعتقد أنك رأيتها بالفعل لدي مسؤلية تجاه مرضاي |
Prometi ao meu paciente que o encontraria no seu primeiro dia de aconselhamento contra drogas. | Open Subtitles | وعدت أحد مرضاي بموافاته بأول يوم استشارة مخدرات |
A questão é que, ainda posso dar um bom tratamento ao meu paciente, enquanto você não pode. | Open Subtitles | المقصود هو.. بأنّي مازلت قادر أن أولي مرضاي أقصى درجات العناية بينما أنت لا |
Loirinha, tão ligado eu na realidade fiquei do meu paciente, a morte dele devido à minha inabilidade de ver uma perfeita imagem do seu coração seria na mesma uma preferível alternativa para na realidade ter de te ouvir proferir os teus votos-escritos de casamento: | Open Subtitles | من كثر ما تعلقت بمريضي موته بسبب عدم قدرتي على رؤية صورة واضحة لقلبه هو احتمال مفضل |
Aproximou-se do meu paciente sem a minha autorização, assuma os custos. | Open Subtitles | تعديت على اختصاصي بمريضي دون إذن فاحتمل الثمن |
Estou a ajudar num caso e achei que este sítio fosse bom para o meu paciente. | Open Subtitles | اجل ، انا اعمل في قضيةٍ ، و وظننتُ ان هذا المكان ربما يكونُ مكاناً جيداً لمريضي |
Ensinou-me a apanhar o que preciso para o meu paciente. | Open Subtitles | أنتِ علمتيني أن آخذ ما أحتاجه لمريضي. |
No arquivo confidencial do meu paciente. Arquivo deste hospital. | Open Subtitles | ملف مريضتي الخاص - هذا ملف المستشفى - |
Como conseguiu convencer o meu paciente a não fazer a cirurgia? | Open Subtitles | من أين نزلت بحق الجحيم تتحدث مع مريضي عن الجراحة؟ |
- Perdão, o meu paciente acaba de chegar. | Open Subtitles | عفوا لقد وصلت مريضتى . اكثر الاعراض اثارة . |
Caleb é meu paciente. | Open Subtitles | دعْني أُساعدُ كاليب مريضُي |