"meu paciente" - Traduction Portugais en Arabe

    • مريضى
        
    • مرضاي
        
    • بمريضي
        
    • لمريضي
        
    • مريضتي
        
    • مريضي
        
    • مريضتى
        
    • مريضُي
        
    Se me dão licença, é aqui que o meu paciente embarca. Open Subtitles درافكا.. لو سمحتوا لى, هنا حيث سيصل مريضى من الخارج
    O meu paciente Miguel tinha 56 anos e era executivo numa empresa de "software". TED كان مريضى ميغيل في سن 56 عامًا وكبير التنفيذيين في شركة برمجيات.
    Como faço o meu paciente parar de me perseguir? Open Subtitles كيف اقنع احد مرضاي بضروره عدم تقفي اثري؟
    Sim, o meu paciente das 15 horas atirou-se da janela. Open Subtitles اعلم ذلك . أحد مرضاي قفز من النافذة في منتصف الجلسة
    Pode tirar isso da minha cara para cuidar do meu paciente? Open Subtitles أبعد هذه الشيء عن وجهي لكي استطيع أن أهتم بمريضي
    Não. Diria ao meu paciente, que precisam encontrar uma maneira de seguir em frente. De conseguirem alguma informação, de modo a seguirem em frente. Open Subtitles لا، بل كنت سأقول لمريضي أنه بحاجة ليجد طريقاً ما ليمضي في حياته، أن يجد أي معلومة ليمضي في حياته
    Além disso, o meu paciente está estável e até eu ser chamada, vou continuar aqui. Ela continua a olhar para nós. Open Subtitles , إلى جانب ذلك , مريضتي مستقرة و إلى أن أستدعى سأبقى هنا
    Não o queres encarar mais do que o meu paciente. Open Subtitles أنت لا تريد مواجهة حياتك تماماً كما يفعل مريضي
    Tenho que ir ver o meu paciente. Pelo menos, tens um paciente para cuidar. Open Subtitles لا اسطيع ان اذهب الى اى مكان يجب على ان اتفقد مريضى نعم على الاقل لديكى مريضا
    Tendo em conta de que há quase a certeza que não há nada de errado contigo, e o meu paciente tem mesmo alguma coisa de errado com ele... Open Subtitles أنت ليس بك أى علة و لكن مريضى بالتأكيد به علة
    Ela é muito querida e bonita, e namora com o meu paciente que é um idiota de primeira com um pénis enorme. Open Subtitles انها لطيفة جدا وجميلة وتواعد مريضى ذو القضيب الكبير بدرجة جنونية
    O meu paciente está a ser tratado por um médico charlatão. Open Subtitles مريضى يتم مُعالجته بواسطة طبيب ماهر ومحتال
    Mas o meu paciente saiu da convalescença e tem de passar por um questionário muito urgente. Open Subtitles ولكن مريضى قد أفاق للتو ولديه وقت حساس جداً للتغلب عليه.
    É aí que eu saio com o meu paciente para o National Hospital. Open Subtitles سأرحل هناك مع مريضى متوجها الى المستشفى الوطنى .
    Tenho uma responsabilidade com meu paciente. Open Subtitles أعتقد أنك رأيتها بالفعل لدي مسؤلية تجاه مرضاي
    Prometi ao meu paciente que o encontraria no seu primeiro dia de aconselhamento contra drogas. Open Subtitles وعدت أحد مرضاي بموافاته بأول يوم استشارة مخدرات
    A questão é que, ainda posso dar um bom tratamento ao meu paciente, enquanto você não pode. Open Subtitles المقصود هو.. بأنّي مازلت قادر أن أولي مرضاي أقصى درجات العناية بينما أنت لا
    Loirinha, tão ligado eu na realidade fiquei do meu paciente, a morte dele devido à minha inabilidade de ver uma perfeita imagem do seu coração seria na mesma uma preferível alternativa para na realidade ter de te ouvir proferir os teus votos-escritos de casamento: Open Subtitles من كثر ما تعلقت بمريضي موته بسبب عدم قدرتي على رؤية صورة واضحة لقلبه هو احتمال مفضل
    Aproximou-se do meu paciente sem a minha autorização, assuma os custos. Open Subtitles تعديت على اختصاصي بمريضي دون إذن فاحتمل الثمن
    Estou a ajudar num caso e achei que este sítio fosse bom para o meu paciente. Open Subtitles اجل ، انا اعمل في قضيةٍ ، و وظننتُ ان هذا المكان ربما يكونُ مكاناً جيداً لمريضي
    Ensinou-me a apanhar o que preciso para o meu paciente. Open Subtitles أنتِ علمتيني أن آخذ ما أحتاجه لمريضي.
    No arquivo confidencial do meu paciente. Arquivo deste hospital. Open Subtitles ملف مريضتي الخاص - هذا ملف المستشفى -
    Como conseguiu convencer o meu paciente a não fazer a cirurgia? Open Subtitles من أين نزلت بحق الجحيم تتحدث مع مريضي عن الجراحة؟
    - Perdão, o meu paciente acaba de chegar. Open Subtitles عفوا لقد وصلت مريضتى . اكثر الاعراض اثارة .
    Caleb é meu paciente. Open Subtitles دعْني أُساعدُ كاليب مريضُي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus