E o meu pai diz que o seu advogado pode ter vantagem, de maneira que devemos adiar. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، قال أبي أن محاميه قد وجد طرف خيّط، لذلك علينا التريّث |
O meu pai diz que 90 milhões não é um preço racional. | Open Subtitles | قال أبي إن مبلغ 90 مليوناً ليس ثمناً منطقياً لقاء قطعة الأرض تلك |
O meu pai diz que posso trabalhar umas horas. | Open Subtitles | قال أبي أنه يمكنني العمل بضع ساعات هنا و هناك |
O meu pai diz que a Rússia já vai no terceiro Boris Yeltsin. | Open Subtitles | أبي يقول أن شبيه بوريس يلتسن هو من يحكم روسيا الآن |
O meu pai diz que as vossas batatas com queijo são o máximo. | Open Subtitles | أعني ، أبي يقول أن مقليات الجبنة الحارة لديكم رائعة |
Temos de encher os cantis no ferro-velho. O meu pai diz que o poço de lá é bom. | Open Subtitles | يجب علينا أن نملأ حافظاتنا بالماء عند مكب النفايات والدي يقول بأن هناك ساقية نظيفة |
Sei fazer, só isso. O meu pai diz que tenho talento natural. | Open Subtitles | فقط افعلها ، هذا كل ما في الأمر والدي يقول أن لدى موهبة طبيعية |
Em termos musicais, o meu pai diz que ela é tudo para ele. | Open Subtitles | لقد قال أبي أنّها تعني له كلّ شيء من الناحية المُوسيقيّة |
O meu pai diz que não conhece o homem com quem escolhi casar. E eu só não te queria dizer isso. | Open Subtitles | قال أبي بأنه لا يعرف الرجل الذي أريد أن أتزوجه معرفة كافية و لم أرغب |
O meu pai diz que o Jacoby teve um ataque porque foi atacado. | Open Subtitles | قال أبي أن "جكوبي" سقط بسبب أنه قد تعرّض للهجوم. |
- O meu pai diz que não me lembro porque tive um acidente. | Open Subtitles | إيميلي - قال أبي إني لا أذكر - لأن حادثاً وقع لي |
O meu pai diz que a América precisa tanto de ricos como de pobres para sobreviver, mas eu tenho uma ideia melhor. | Open Subtitles | قال أبي إن (أميركا) تحتاج إلى الأثرياء والفقراء كي تستمر، لكن لدي فكرة أفضل |
Se o meu pai diz que ganhou, é porque ganhou. | Open Subtitles | (آن), لو قال أبي أنه ربح فهو ربح بالفعل |
Tem uma câmara presa no pescoço. O meu pai diz que está na moda em Banguecoque | Open Subtitles | إنها كاميرا، قال أبي إنها الأخيره المتوفره في (بانكوك) |
O meu pai diz que América se inclina perante os pretos porque nos sentimos culpados, e isso é uma loucura. | Open Subtitles | أبي يقول أن أمريكا خاضعة للسود لأننا نشعر بالذنب تجاههم هذا جنون |
O meu pai diz que os chineses irão governar o planeta daqui a 10 anos. | Open Subtitles | إن أبي يقول أن الصينيين سيتحكمون بالعالم خلال 10 سنوات لذا هو يعتقد أنها ستكون مفيدة |
O meu pai diz que Deus nos dá a família, mas que graças a Ele podemos escolher os nossos amigos. | Open Subtitles | أبي يقول أن الرب منحنا العائلة ولكن من نعمته أن جعلنا نختار أصدقائنا |
O meu pai diz que não é suposto estar na câmara. É "haram". | Open Subtitles | والدي يقول بأنه لا يُفترض بي أن أظهر في الكاميرا , لأنها حرام |
E não vou andar atrás de miúdas contigo, porque o meu pai diz que as mulheres são um veneno. | Open Subtitles | وأنا لا ستعمل تذهب الدجاج مطاردة معكم 'السبب والدي يقول المرأة هي السم. |
Além disso, o meu pai diz que não devemos desperdiçar água quente. | Open Subtitles | بالإضافة إلى إن والدي يقول عندما نستحم من المخجل أن نهدرالماء الساخن. |