"meu pai era um" - Traduction Portugais en Arabe

    • أبى كان
        
    A minha mãe diz que o meu pai era um sargento dos marines travesti. Open Subtitles أمى اخبرتنى أن أبى كان رقيب بقوات المارينز
    Disseste que o meu pai era um monstro e agora dizes que ele é um herói? Open Subtitles أنت أخبرتنى أن أبى كان وحشاً والأن تخبرنى أنه شخص أخر بطل من نوع ما؟
    O meu pai... era um explorador muito, muito famoso. Open Subtitles ... أتعرف أن أبى كان مستكشف مشهور جداً ...
    O meu pai era um polícia perfeito, 25 anos na corporação. Open Subtitles أبى كان شرطى مثالى قضى 25 سنه فى الخدمه
    O meu pai era um operário fabril que subiu na vida e fez muito dinheiro. Open Subtitles أبى كان يعمل بيديه وشق طريقه وأصبح ثرى
    O meu pai era um fã enorme dos "intocáveis"... Open Subtitles "أبى كان من المعجبين بتعصب لفيلم "انتاتشابل
    Nasci em Seul, na Coreia do Sul, e o meu pai era um militar. Open Subtitles أنا ولدت فى "سيول" , جنوب " كوريا" و أبى كان رجل جيش.
    O meu pai era um homem feio, mas a minha mãe adorava-o. Open Subtitles أبى كان رجلاً قبيحاً،
    O meu pai era um mestre da propaganda. Open Subtitles أبى كان أحد أساتذة فن الدعايه
    Eles fizeram um sorteio e diziam que essa era a única forma justa, mas o meu pai era um oficial da Stromos, por isso, foi autorizado a escolher uma pessoa da família. Open Subtitles كَانَ لديهم يانصيب، و قالوا أن تلك هى الطريقه الوحيده العادله لكن أبى كان ضابط على * الـ * ستروموس كان مسموح له بأخذ فرد واحد من عائلته
    O meu pai era um eterno optimista. Open Subtitles أبى كان دائماً متفائل
    O meu pai era um zé-ninguém. Open Subtitles . إن أبى كان لا أحد
    meu pai era um génio da informática. Open Subtitles أبى كان خبير حاسوب
    O meu pai era um pregador laico. Open Subtitles أبى كان واعظا
    meu pai era um policial. Open Subtitles أبى كان شرطى
    - meu pai era um super-herói. Open Subtitles أبى كان بطل
    - O meu pai era um grande homem. Open Subtitles ! أبى كان رجُلاً عظيماً - !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus