O o meu pai foi sincero consigo, há 20 anos atrás. | Open Subtitles | أن أبي كان يعني ما قاله لك منذ 20 عاماً, |
- O meu pai foi Chefe dos Lobitos. | Open Subtitles | حقاً ؟ نعم في الحقيقة والدي كان حامي العرين |
O meu pai foi o meu herói e o meu mentor a maior parte da minha vida e passei a última década a vê-lo desaparecer. | TED | كان والدي هو بطلي ومعلمي طوال معظم حياتي، قضيت العشر سنوات الماضية وأنا أراه يختفي أمامي. |
Quando o meu pai foi preso, foi exactamente o que me disseram. | Open Subtitles | حين ذهب أبي السجن ، هذا ما قيل لي لكي أحس حالا أفضلا |
- meu pai foi um traidor? | Open Subtitles | هل كان أبى خائناً؟ أجل كان خائناً |
O meu pai foi guarda-redes. | Open Subtitles | - هل تلعب الهوكى تايلر؟ كلا, لكن ابى كان يلعب. |
– Queres ir embora? - Sim, mesmo muito. Mas não enquanto não descobrir se o meu pai foi aquela fábrica. | Open Subtitles | أجل وبقوّة، لكن ليس قبل أن أكتشف أنّ أبي ذهب للمصنع |
O galo do meu pai foi atacado por três dos seus filhos, e eu preciso de encontrar uma casa para os três. | Open Subtitles | ديك أبي قد انقض عليه ابناه الثلاثه ديك أبي قد انقض عليه ابناه الثلاثه لذا, ابحث عن منزل لهم الثلاثة |
Poderão pensar que deixar o carro com o meu pai foi um acto generoso, mas eu não o fiz por ele. | Open Subtitles | قد يفكر بعض الناس أنّ ترك تلك السيارة مع أبي كان تصرّفاً غير أنانيّ لكنني لم أكن أفعل هذا من أجله |
O meu pai foi presidente, toda a família foi afectada por isso. | Open Subtitles | أبي كان رئيسا والعائلة بأكملها تأثرت بهذا |
O único problema é que, quando tudo se desmoronou com o meu pai, foi na altura das candidaturas. | Open Subtitles | الشيء الوحيد هو عندما كان كل شيء يهوي مع أبي كان اثناء تقديم الطلبات للجامعات |
A mudança de vida com a morte do meu pai foi o que me levou a candidatar-me ao Congresso. | Open Subtitles | بعد الحدث الجلي عن وفاة والدي كان هذا الحافز لي كي أرشح نفسي لمجلس الشيوخ |
O meu pai foi um arquitecto muito respeitado na china por muitos anos. | Open Subtitles | والدي كان مهندس مدني في الصين منذ سنوات عديدة |
O meu pai foi um trabalhador citadino toda a sua vida. E a minha mãe foi uma dona-de-casa. | TED | كان والدي عامل في المدينة طوال حياته. وكانت والدتي ربة منزل. |
O meu pai foi um sargento da Quarta Cavalaria, e sempre andava a perseguir os índios. | Open Subtitles | كان والدي رقيباً في فرقة الخيالة الرابعة وكان دوماً منشغلاً بمطاردة الهنود |
O meu pai foi ao carro buscar o meu presente, e tu mataste-o. | Open Subtitles | ذهب أبي إلى السيارة ليأتي لي بهديتي. وأنت قتلته. |
meu pai foi um grande guerreiro. | Open Subtitles | كان أبى محاربا عظيما. |
O meu pai foi segundo assistente no E. T. | Open Subtitles | ابى كان المساعد الثانى لمخرج فيلم ( E. T.) |
A minha mãe foi telefonar à minha avó, e o meu pai foi à cafetaria. | Open Subtitles | , أمي ذهبت للاتصال بجدتي و أبي ذهب إلى المطعم |
O meu pai foi contra um autocarro, partiu o pescoço e morreu. | Open Subtitles | أبي قد صدمته حافلة، وكسرت عُنقه، وهو ميت. |
O meu pai foi a uma conferência e a minha mãe foi com ele porque ela não confia nele. | Open Subtitles | غادر أبي البلدة لحصور مؤتمر وذهبت أمي معه, - لأنها لا تثق به. |
Bem, o meu avô foi o primeiro homem branco a nascer na cidade, o meu pai foi o primeiro homem a ser enviado para a prisão estadual, e a minha mãe foi a primeira pessoa a ser atropelada por um carro. | Open Subtitles | جدي كان أول رجل أبيض يولد بالمدينة أبي كان أول من أُرسل للسجن وأمي كانت أول امرأة تدهسها سيارة |
- Quando tinha 12, meu pai foi ao hospital para uma operação de rotina. | Open Subtitles | عندما كنت فى ال 12 والدي ذهب الى المستشفي لاجراء عملية عادية |
Eu digo-te, o meu pai foi torturado pela SAVAK. | Open Subtitles | والدي قد تمّ تعذيبه من الإستخبارات الإيرانية .. |
O meu pai foi militar, a minha mãe adora política, etc, etc. | Open Subtitles | والدي كان في الجيش ووالدي تحب السياسيين إلخ إلخ |