Na verdade, o meu problema não é médico. É psicológico. | Open Subtitles | فى الواقع ، مشكلتى ليست صحية إنها مشكلة نفسية |
Não preciso que me digam qual é o meu problema. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذى لا أطيقه هو أن يقول لى أحدهم ما هى مشكلتى |
É o meu problema. E você, como é que se meteu nisto? | Open Subtitles | إنها مشكلتى, وانت كيف أقحمت نفسك فى ذلك؟ |
O meu problema com os smartphones é que não captam o contexto. | Open Subtitles | مُشكلتي مع الهواتف الذكية أنها لا تلتقط المحتوى |
Eu, só tenho de ter esperança que o meu problema se resolva por si só eventualmente. | Open Subtitles | أما أنا، فآمل أن تحلّ مشاكلي نفسها بنفسها في النهاية |
Nenhum deles consegui descobrir qual era o meu problema. | Open Subtitles | لم يتمكن أي منهم أبداً إكتشاف ما خطبي |
Já agora, o meu problema está resolvido. | Open Subtitles | بالمناسبة, أنا بخير الآن فيما يتعلق بمشكلتي |
O meu problema é este sítio. É o meu sepulcro. Estou enterrado aqui. | Open Subtitles | مشكلتى هى هذا المكان، هذا المكان هو قبرى، أنا مدفون هنا |
Se me ajudares com o meu problema, eu ajudo-te com o teu. | Open Subtitles | أنت تساعدنى فى مشكلتى وأنا استطيع ان اساعدك فى مشكلتك |
O meu problema é conseguir discernir um loop temporal, mas não conseguir mudá-lo. | Open Subtitles | مشكلتى هى أننى قوى كفايةً لتميز حلقة وقت لكن لست قوى كفاية لتغيرها |
Eu digo-te qual é o meu problema: | Open Subtitles | سأخبرك ما هى مشكلتى إنى أقوم بكل العمل 379 00: |
Portanto, imagine o meu problema. | Open Subtitles | كما ترى يا سيدى ،يجب أن تفهم مشكلتى |
Talvez o ajudasse a entender o meu problema. | Open Subtitles | أن هذا سوف يساعدك على فهم مشكلتى |
Mesmo assim, não creio que resolveu o meu problema. | Open Subtitles | لا أظن أنك أقنعتنى و حللت مشكلتى |
Então, com Lépido na África e você no Oriente... pôr ordem em Roma e na Itália será meu problema. | Open Subtitles | إذاً،لو أن "لابيدوس" فى "أفريقيا" وأنت فى الشرق فسوف تكون مشكلتى هى إرسال "الأوامر لـ"روما" و"أيطاليا |
O meu problema é mais simples que isso. | Open Subtitles | مُشكلتي أسهل من ذلك بكثيرٍ. |
Acha mesmo que a massagem de pedras quentes resolve o meu problema? | Open Subtitles | اتظنين حقا ان تدليكا بالحجر الساخن سيحل مشاكلي |
Não tem ideia do que é meu problema. | Open Subtitles | "كيفن" تعرف ماذا ؟ ليس لديك أدنى فكرة عن خطبي في هذا الوقت |
Não tem que ver com o meu problema, mas contigo, que os evitas. | Open Subtitles | ليس لهذا علاقة بمشكلتي لكن بتفاديك للمشاكل |
- O meu problema foi tentar ajudá-lo. | Open Subtitles | مُشكلتى هيَ أنني حاولت أن أساعدك. |
E isso foi uma das causas do meu problema com a bebida. | Open Subtitles | وذلك، و اشياء اخري، أدّت إلى مشكلتِي مع الشرب. |
Esse é o meu problema. O sistema hidráulico congelou. | Open Subtitles | نعم، هذه هي مشكلتي كذلك مشكلة الواثبة الهيدروليكية |
O meu problema foi que comecei a apostar quando acertaste 100%... e acabei na merda. | Open Subtitles | المشكلة معي هي أنني بدأت أرهن عليك بقوة بعد أن ربحت بنسبة مئة بالمئة و قدتك مباشرة إلى المرحاض |
Por isso, o meu problema era compreender como é que eu podia recuperar a força desta dor. | TED | ولهذا كان التحدي بالنسبة لي أن أحاول إخراج القوة النابعة من هذا الألم |
O meu problema não pode ser reparado por ti, ou por ninguém, está bem? | Open Subtitles | أعني، لا تستطيع أنت إصلاح علّتي أو أيّ شخصٍ آخر، حسناً؟ |
Tu és o meu problema! | Open Subtitles | أنت مشكلتي اللعينة |
Ando aqui há dez meses e nunca falámos do meu problema. | Open Subtitles | أنا أَجيءُ هنا عشَر شهورِ و نحن مَا ناقشنَا مشكلتَي مرّة. |