"meu programa" - Traduction Portugais en Arabe

    • عرضي
        
    • ببرنامجي
        
    • برمجتي
        
    • برنامجي
        
    • مسلسلي
        
    • لبرنامجي
        
    • فبرنامجى المفضل
        
    Vou ficar aqui, a trabalhar, a lutar para emitir o meu programa. Open Subtitles أنا جالس هنا أقوم بعملي أحارب ليُذاع عرضي على الهواء
    - Sim, estou. - Bem, quero que venhas cá amanhã. Pede para falar com o Shep Goodman do meu programa. Open Subtitles أريدك أن تأتي غداً وتقابلي شيب غودمان من عرضي 254
    Eu passo a falar de basebol... Mas não te quero mais a produzir o meu programa, Shep. Open Subtitles سأتكلم عن البيسبول سأفعل لكني لا أريدك أن تنتج عرضي بعد الآن ياشيب
    Parte do meu programa inclui consertar as coisas que fiz de errado. Open Subtitles العمل ببرنامجي يعني القيام بتعويضات على الأشياء التي أخطأتُ القيام بها.
    Usando meu programa de marcação simultânea. Devo acrescentar. Open Subtitles مستخدمين بنفس الوقت برمجتي للبوابات, بالإضافه
    Talvez deva ficar atenta a mais surpresas, no meu programa. Open Subtitles ينبغي علي أن أحذر قليلا لمفاجآت مثلكما في برنامجي.
    E enquanto como isto, o meu namorado grava o meu programa preferido. Open Subtitles وأتعلمين ما هو أفضل؟ بينما أنا اتناول شريحة البيتزا هذه رفيقي الحميم بالمنزل يسجل مسلسلي المفضل
    Já percebi que estão a brincar com o meu programa. Open Subtitles فهمتُ ما سنفعل إنها معارضة ساخرة لبرنامجي
    Eu tenho que ir agora, o meu programa vai começar. Beijos. Open Subtitles لابد أن أذهب الآن فبرنامجى المفضل أتى , قبلاتى
    Acho que temos uma relação de reciprocidade, o meu programa e o teu programa. Open Subtitles أفترض أننا لدينا صداقة متبادلة عرضي وعرضك
    O meu programa não vai acontecer, então, este programa acabou, está feito , foi-se,adeus, obrigadinho. Open Subtitles عرضي لن يتم لذا فهذا العرض قد انتهى ، ذهب وداعاً ، شكراً لكم جزيلاً
    - Tenho o meu contrato com a Utz, o meu programa, o meu dinheiro. Open Subtitles أصبحت لدي علاقة مع أوتز ولدي عرضي الخاص, ونقودي الخاصة
    Não devia deixar que a administração ditasse o conteúdo do meu programa. Open Subtitles لا يجب أن أترك مدير تنفيذي... يخبرني بمضمون العرض، إنـّه عرضي
    Charlie, contrataste para produzir o meu programa, sem me consultares... Open Subtitles تشارلي,هل قمت بتعيين من تدير عرضي --بدون أخذ استشارتي
    Sabes, se tivesse uma cara grosseira, a esta altura, já teria o meu programa. Open Subtitles تعرف، مثل، لو كنت طويلة الوجه لكان لي عرضي الخاص الآن
    Obrigado. O meu programa histérico em multi-câmara chama-se... Open Subtitles شكرا , عرضي الهيستيري متعدد الكاميرات بدعى
    Sei que era essa hora, porque o meu programa preferido estava a começar e eu conseguia ouvir a música do genérico. Open Subtitles أعلم هذا لأن عرضي المفضل سمعت موسيقة بدايته
    Quer passá-lo no meu programa? Eu não tenho nada a ver com isso. Open Subtitles تريدني أن أعرضه ببرنامجي التلفزيوني ليس الأمر بيدي
    Se for útil, então a Drª faz o meu programa. Open Subtitles إذا كنت مفيد حينذاك تظهري ببرنامجي
    O meu programa não me permite agir contra um director da OCP. Open Subtitles -لن تسمح لي برمجتي بالتصرف ضد موظف لهذه الشركة
    O meu programa levou à sua morte, mas não o matei. Open Subtitles حسناً، عنيتُ أنّ برنامجي قاد لوفاته، لكنّي لمْ أفعل ذلك.
    Se me dao licença, o meu programa de televisao preferido começa dentro de meia hora. Open Subtitles إن أذنتم لي، سيبدأ مسلسلي المفضل بعد نصف ساعة
    Já percebi o que estão a fazer, estão a brincar com o meu programa. Open Subtitles أفهم الذي نفعله هنا إنها معارضة ساخرة لبرنامجي
    O meu programa vai começar. Beijos. Open Subtitles لابد أن أذهب الآن فبرنامجى المفضل قد أتى , قبلاتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus