O meu representante sindical disse que não me culparia se o tivesse feito. | Open Subtitles | ان ممثلي في وحدة منظمة العمال قال انه لن يلومني ذا قمت بقتله |
Por isso, nomeio o cardeal Campeggio como meu representante oficial. | Open Subtitles | لذا أعين الكاردينال كامبيجيو بصفته ممثلي الرسمي |
Na verdade, foi o que disse ao meu representante há 5 min. | Open Subtitles | وفي الواقع، هذا ما أخبرت به ممثلي في الاتحاد قبل خمس دقائق |
Querem continuar a falar? Vai ser através do meu representante sindical. Tenham um óptimo dia. | Open Subtitles | لو أردتما أن تواصلا التحقيق فسيكون ذلك عبر ممثّل وحدتي أتمنّى لكما يوماً رائعاً |
Vou precisar que esvazies o gabinete esta noite. - O meu representante do sindicato liga. | Open Subtitles | أريد منكِ إخلاء هذا المكتب الليلة - توقّع اتصالاً من ممثّل نقابتي - |
Acho muito conveniente, que inventes uma desculpa, para matares o meu amigo e meu representante na tua viagem. | Open Subtitles | أجد أنه من المناسب جداً أن تختلق عذر لكي تقتل صديقي. و ممثلي في رحلتك. |
Eu vou falar com o meu representante para confirmar a minha imunidade. | Open Subtitles | سأتحدث عندما يؤكد ممثلي أن العفو جاهز. |
O meu representante humano neste reino... | Open Subtitles | ممثلي البشري في هذا العالم الدنيوي |
Que tal eu ser voluntária pra sair dessa cadeira, mandá-lo à merda e falar com meu representante do sindicato? | Open Subtitles | ماذا عن تطوعي للمغادرة , - ولتتحدث إلى ممثلي النقابي؟ |
Estou a nomear você como meu representante pessoal no Conselho Jedi. Eu? | Open Subtitles | (اناكن) اني اعيّنك لتكون ممثلي الشخصي في مجلس (جيداي) |
Está bem, preciso do meu representante sindical. | Open Subtitles | - أنا .. أنا... بحاجة الى ممثلي في الأتحاد |
Sim? Então quero aqui o meu representante sindical. | Open Subtitles | حسناً , أريد حضور ممثّل الوحدة إلى هُنا |