Cuidar da pele à noite faz parte do meu ritual pós-jogo. | Open Subtitles | العنايّه الليليه بالبشره , هو أحد أهم طقوسي بعد المباراة |
Solidão é uma parte importante do meu ritual nocturno. | Open Subtitles | العُزلة جزء مُهمّ جداً من طقوسي المسائيّة. |
Só preciso matar mais nove inocentes antes da lua cheia de Outubro e o meu ritual Supremo... estará completo. | Open Subtitles | أحتاج لقتل تسعة أبرياء آخرين قبل إكتمال القمر وتكتمل أكبر طقوسي السحرية |
Começo sempre pelo pulso, depois examino as mãos, depois observo os leitos ungueais, depois deslizo a minha mão para o nó epitroclear. Era este o meu ritual. | TED | أبدأ دائماً بقياس النبض، وبعدها أتفحص اليدين ومن ثم قوائم الأظافر وأقوم بعدها بسحب يدي لتصل إلى منطقة مافوق الكوع وبذلك أصبحت في خضم طقوسي. |
O meu ritual matutino, ser cavalgada pelo Kev, e mijar num bastão. | Open Subtitles | طقوسي الصباحية يضاجعني (كيف) واتبول بقسوة |
É o meu ritual diário, tu lembras-te. | Open Subtitles | طقوسي اليومية اتتذكرين؟ |
É o meu ritual. | Open Subtitles | هذه هي طقوسي الدينية |
Agora, o meu ritual é... | Open Subtitles | ...والآن طقوسي باتت |
Eu comecei o meu ritual. | TED | وبدأت طقوسي |