Não sei quanto produtivo vai ser para o meu trabalho se metade da cidade me odiar. | Open Subtitles | لستُ متأكداً كيف سيؤثر ذلك على عملي إذا كرهتيِ نصف المدينة. |
Queria fazer o meu trabalho, se possível. | Open Subtitles | أنني أفضل المكوث هنا وأنجز عملي إذا أمكن ذلك. |
É mais fácil fazer o meu trabalho se mantivermos alguma distância e limites. | Open Subtitles | من الأسهل علي أن أؤدي عملي إذا حافظنا على المسافة بيننا والتزمنا الحدود. |
Não posso fazer o meu trabalho se me atas as mãos dessa maneira. | Open Subtitles | لا يمكنني أداء عملي إن كنتِ ستقومين بتقييدي هكذا |
Não estaria a fazer o meu trabalho, se não controlasse os meus agentes. | Open Subtitles | لم أكن لأمارس عملي إن لم أحافظ على مسارات عملائي |
Não posso fazer o meu trabalho se não me incluir. | Open Subtitles | لا أستطيع تنفيذ عملي إذا أبقيتني في الجانب المظلم (يقصد عدم مشاورته في القرارات) |
Não estaria a fazer meu trabalho se não pedisse para esperar só algumas semanas antes de fazer o aborto. | Open Subtitles | لن أؤدي عملي إن لم أخبرك انه فقط ان انتظرت اسابيع قليلة قبل ان نحظى بالاجراءات أسابيع ؟ |
Eu não estaria a fazer o meu trabalho se não vos dissesse para se sentarem agora. | Open Subtitles | لن أؤدي عملي إن لم أطلب منكم جميعا أن تجسلوا أماكنكم حالا |
Eu não estaria a fazer o meu trabalho se lhe desse ouvidos, mas deve fazer o que é seguro. | Open Subtitles | لن أؤدي عملي إن أنصت إليك، لكن عليك القيام بما هو آمن |
Não estaria a fazer o meu trabalho, se não te perguntasse. | Open Subtitles | -لن أكونَ أعمل عملي إن لم أسأل |