"meus aposentos" - Traduction Portugais en Arabe

    • غرفتي
        
    • مسكني
        
    • غرفتى
        
    • مخدعي
        
    • غرفي
        
    • حجرتى
        
    E, volta a pendurar este quadro nos meus aposentos... tal como está. Open Subtitles وأه , علق هذه اللوحة في غرفتي تماما كما هي
    Lavem-na e perfumem-na, e depois levem-na para os meus aposentos. Open Subtitles . حميها و عطرها , و احضرها الي غرفتي
    Sim, agora tenho que levá-lo aos meus aposentos sem o acordar. Open Subtitles نعم. الآن كلّ ما يجب أن أفعله هو إعادته إلى غرفتي الخاصة
    Podes descansar nos meus aposentos enquanto estiver nas minas. Open Subtitles يمكنك الاستلقاء في مسكني بينما أنا أذهب للمناجم.
    Levem-nas para bordo e ponham a princesa nos meus aposentos. Open Subtitles خذهما كلتاهما، و ضع الأميرة فى غرفتى
    Obrigado, mas tomarei o pequeno-almoço nos meus aposentos hoje. Open Subtitles حسناً شكرا لكِ لكنّي سأتناول الفطور في غرفتي الخاصة
    Não vais voltar a usar os meus aposentos para a espreitar. Open Subtitles أنت لا تستخدم غرفتي للتلصص عليها مرة آخرى
    Convenci-me de que estaria em segurança nos meus aposentos. Open Subtitles بالطبع سمعتها، فقط كنت أرجو أن أكون بآمان في غرفتي
    Peço-vos licença para me retirar brevemente aos meus aposentos. Open Subtitles أتوسلإليكمبالإذن، لأذهب إلى غرفتي لبرهة.
    Lembro-me do trapalhão que há uns anos se precipitava pelos meus aposentos adentro. Open Subtitles أتذكر الأبله المفسد الذي جاء مهاجماً غرفتي قبل كل تلك السنين
    Ninguém se levante, estou muito cansado, vou directo aos meus aposentos. Open Subtitles لا يقم احدكم انا مرهق جدا سوف أصعد مباشرة الى غرفتي
    - Bem, quando ele terminar de actuar sobre o fígado e o baço, diga-lhe que tem uma hora para ficar sóbrio e vir aos meus aposentos. Open Subtitles حسنٌ، حينما ينتهي من فتح كبده وطُحاله أخبره أنّ لديه ساعةٌ واحدة فحسب كي يصحو من سُكْرِه ويأتي إلى غرفتي.
    Lembrei-me agora que deixei a prenda para o bebé nos meus aposentos. Open Subtitles أنا ... أنا أنا تذكرت للتو تركت هدية الطفل في غرفتي
    Uma prática macabra, francamente, mas encontrei-o nos meus aposentos, e depois encontrei-te a ti fora da porta. Open Subtitles من الممارسات البشعة، بصراحة ولكنني وجدتها في غرفتي ثم وجدتك بالخارج أمام بابي
    Não sei se é seguro dar-vos entrada nos meus aposentos sem um acompanhante. Open Subtitles لست متأكده أنه من الآمن سماح لك بالدخول الى غرفتي بدون حارس
    Aqueles homens invadiram os meus aposentos, e eu fui violada. Open Subtitles هؤلاء الرجال قد دخلوا غرفتي وقد تم اغتصابي
    Sai dos meus aposentos antes que chame um guarda! Open Subtitles أخرجي من غرفتي قبل أن أطلب الحراس
    Quero ver-vos nos meus aposentos. Fogo. Open Subtitles اريدكما انتما الاثنين في غرفتي
    Este homem irá levar-te aos meus aposentos. Irá dar-te comida. Open Subtitles هذا الرجل سيرشدك إلى مسكني الخاص وسيتولى تغذيتك.
    Anteontem à noite, a Ginn veio ter visitar-me aos meus aposentos. Open Subtitles الليلة قبل الماضية جين" كانت تزورنى" فى غرفتى
    Como é que alguém conseguiu entrar nos meus aposentos a meio da noite e fazer isto? Open Subtitles كيف يستطيع أي شخص أن يتجرأ ويدخل مخدعي في منتصف الليل ويفعل هذا الشيء؟
    Espere-me em meus aposentos. Quero falar com você. Open Subtitles اذهبي إلى غرفي الآن لدينا أشياء للمناقشة
    Não podia fazê-las passar pelos portões da frente, não podia tê-las nos meus aposentos, por isso, durante o processo de construção dos esgotos, construí uma coisinha para mim. Open Subtitles لم أكن أستطيع إدخالهنَّ من البوَّابة الأماميَّة.. أو إدخالهم إلى حجرتى. لذلك ، خلال عملية بناء المجارى..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus