"meus guardas" - Traduction Portugais en Arabe

    • حراسي
        
    • حراسى
        
    • حرّاسي
        
    • حرسي
        
    • حُراسي
        
    • حُرّاسي
        
    Debaixo do nariz dos meus guardas, entram em Bagdade e resgatam o único membro que já capturámos. Open Subtitles تحت سمع وبصر حراسي ويأتوا إلي بغداد لإنقاذ العضو الوحيد من العصابة الذي قبضنا عليه
    Acalmem-se! Neste preciso momento os meus guardas estão a tratar destes... Open Subtitles في هذه اللحظة بالذات، حراسي بلا شك يتعاملون مع هؤلاء..
    Os meus guardas fizeram-no em cinco dias. TED لقد وصل حراسي إلى هذه المرحلة في خمس أيام.
    Devia atacar os meus guardas com mais frequência. É uma guerreira. Open Subtitles يجب أن تهاجمى حراسى أكثر يبدو أن المعركة قادمة لكى
    meus guardas estão lá fora a cem passos, enquanto você está a dez passos de mim. Open Subtitles كلّ حرّاسي على بعد مئة خطوةً خارج القصر و أنت على بعد عشرة خطوات
    Meu amigo reverendo, peço que ... respeite meu Chanceler, ou chamarei meus guardas! Open Subtitles أقترح بشدة أن تحترم مستشاري وإلا سأستدعي حرسي آه، ها هم وصلوا الآن
    Às vezes os meus guardas são demasiado zelosos. Open Subtitles أحياناً. يكون حراسي متحمسون أكثر من اللازم
    Os presos desobedeceram a ordens e os meus guardas tiveram de usar a força, por sua causa. Open Subtitles و اضطر حراسي إلى إستخدام العنف بسببك. العنف لم يكن ضرورياً.
    Então, infelizmente, os meus guardas escoltá-lo-ão à sua casa em Tóquio. Open Subtitles مع كل الاسف حراسي سيرافقوك الى بيتك في طوكيو
    Invadem o meu palácio, derrotam todos os meus guardas, arrombam a minha linda porta e esperam que confiem em vocês? Open Subtitles أنتم تغزون قصري ، تتهجمون على حراسي و تكسرون بابي الفخم و تتوقعون مني الثقة بكم ؟
    Toca novamente em mais algum de meus guardas, e será ainda pior. Open Subtitles مُدَّ يدك على أحد حراسي مجدداً وسوف تلقى ما هو أسوأ بكثير
    Se não desativou os sensores no telhado, meus guardas vão estar aqui em um minuto. Open Subtitles إذا لم تكن قد فصلت حساسات السطح فسيكون حراسي هنا في أي لحظة
    Diz-me o que se passa aqui, ou os meus guardas não serão tão conversadores... Open Subtitles اخبرني ما يحدث هنا , او سوف يكون حراسي غير متحدثين مثلي
    Esta é a única propriedade dele que os meus guardas não revistaram. Open Subtitles هذا المكان الوحيد الذي يملكه ولم يفتشه حراسي
    E a sua esposa será enviada para agradar o resto da sua vida aos meus guardas. Open Subtitles هذا زوجتك تنفق بقية حياتها البهجة حراسي.
    Os meus guardas vão levar-vos para sul daqui, para um navio, para a costa sul de Espanha. Open Subtitles حراسى سوف يأخذونك الى الجنوب لسفينة قابعة بالساحل الجنوبى لاسبانيا
    Prefiro ouvir sobre a conversa que tivestes com os meus guardas. Open Subtitles أنا أفضل سماع المحادثة. التى حدث مع حراسى
    Não, mas os meus guardas parece que sim. - Se calhar. Open Subtitles لا , و لكن حراسى بالتأكيد يعرفونه
    Dois dos meus guardas estão em preservação. Open Subtitles . اثّنين من حرّاسي المحّترفين موّجودين في الحّماية
    Mandaste cinco dos meus guardas para o hospital. Open Subtitles لقد تسببت بذهاب خمسًا من حرّاسي إلى المشفى يا عزيزتي
    Estes homens não são apenas os meus guardas pessoais. São meus amigos. Open Subtitles هؤلاء الرجال ليسوا فقط حرسي الشخصي , انهم أصدقائي
    A menos que aceites a minha oferta, os meus guardas vão mostrar-te a saída. Open Subtitles حتى توافقي على عرضي الخاص بالمفاعل أو يصطحبك حُراسي للخارج
    Os meus guardas começaram a ficar na cozinha enquanto eu via os meus pacientes. Open Subtitles حُرّاسي بدأوا في قضاء وقتهم في المطهى بينما كنتُ ارعى مرضاي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus