Debaixo do nariz dos meus guardas, entram em Bagdade e resgatam o único membro que já capturámos. | Open Subtitles | تحت سمع وبصر حراسي ويأتوا إلي بغداد لإنقاذ العضو الوحيد من العصابة الذي قبضنا عليه |
Acalmem-se! Neste preciso momento os meus guardas estão a tratar destes... | Open Subtitles | في هذه اللحظة بالذات، حراسي بلا شك يتعاملون مع هؤلاء.. |
Os meus guardas fizeram-no em cinco dias. | TED | لقد وصل حراسي إلى هذه المرحلة في خمس أيام. |
Devia atacar os meus guardas com mais frequência. É uma guerreira. | Open Subtitles | يجب أن تهاجمى حراسى أكثر يبدو أن المعركة قادمة لكى |
meus guardas estão lá fora a cem passos, enquanto você está a dez passos de mim. | Open Subtitles | كلّ حرّاسي على بعد مئة خطوةً خارج القصر و أنت على بعد عشرة خطوات |
Meu amigo reverendo, peço que ... respeite meu Chanceler, ou chamarei meus guardas! | Open Subtitles | أقترح بشدة أن تحترم مستشاري وإلا سأستدعي حرسي آه، ها هم وصلوا الآن |
Às vezes os meus guardas são demasiado zelosos. | Open Subtitles | أحياناً. يكون حراسي متحمسون أكثر من اللازم |
Os presos desobedeceram a ordens e os meus guardas tiveram de usar a força, por sua causa. | Open Subtitles | و اضطر حراسي إلى إستخدام العنف بسببك. العنف لم يكن ضرورياً. |
Então, infelizmente, os meus guardas escoltá-lo-ão à sua casa em Tóquio. | Open Subtitles | مع كل الاسف حراسي سيرافقوك الى بيتك في طوكيو |
Invadem o meu palácio, derrotam todos os meus guardas, arrombam a minha linda porta e esperam que confiem em vocês? | Open Subtitles | أنتم تغزون قصري ، تتهجمون على حراسي و تكسرون بابي الفخم و تتوقعون مني الثقة بكم ؟ |
Toca novamente em mais algum de meus guardas, e será ainda pior. | Open Subtitles | مُدَّ يدك على أحد حراسي مجدداً وسوف تلقى ما هو أسوأ بكثير |
Se não desativou os sensores no telhado, meus guardas vão estar aqui em um minuto. | Open Subtitles | إذا لم تكن قد فصلت حساسات السطح فسيكون حراسي هنا في أي لحظة |
Diz-me o que se passa aqui, ou os meus guardas não serão tão conversadores... | Open Subtitles | اخبرني ما يحدث هنا , او سوف يكون حراسي غير متحدثين مثلي |
Esta é a única propriedade dele que os meus guardas não revistaram. | Open Subtitles | هذا المكان الوحيد الذي يملكه ولم يفتشه حراسي |
E a sua esposa será enviada para agradar o resto da sua vida aos meus guardas. | Open Subtitles | هذا زوجتك تنفق بقية حياتها البهجة حراسي. |
Os meus guardas vão levar-vos para sul daqui, para um navio, para a costa sul de Espanha. | Open Subtitles | حراسى سوف يأخذونك الى الجنوب لسفينة قابعة بالساحل الجنوبى لاسبانيا |
Prefiro ouvir sobre a conversa que tivestes com os meus guardas. | Open Subtitles | أنا أفضل سماع المحادثة. التى حدث مع حراسى |
Não, mas os meus guardas parece que sim. - Se calhar. | Open Subtitles | لا , و لكن حراسى بالتأكيد يعرفونه |
Dois dos meus guardas estão em preservação. | Open Subtitles | . اثّنين من حرّاسي المحّترفين موّجودين في الحّماية |
Mandaste cinco dos meus guardas para o hospital. | Open Subtitles | لقد تسببت بذهاب خمسًا من حرّاسي إلى المشفى يا عزيزتي |
Estes homens não são apenas os meus guardas pessoais. São meus amigos. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال ليسوا فقط حرسي الشخصي , انهم أصدقائي |
A menos que aceites a minha oferta, os meus guardas vão mostrar-te a saída. | Open Subtitles | حتى توافقي على عرضي الخاص بالمفاعل أو يصطحبك حُراسي للخارج |
Os meus guardas começaram a ficar na cozinha enquanto eu via os meus pacientes. | Open Subtitles | حُرّاسي بدأوا في قضاء وقتهم في المطهى بينما كنتُ ارعى مرضاي |