Os meus miúdos parecem ovelhas. | TED | بإمكانك فعلها الآن. أطفالي يلعبون دور البقرة طوال الوقت. |
Os meus miúdos compartam-se muito bem sem ter enfiar uma engenhoca qualquer cérebro para lhes aumentar o desempenho. | Open Subtitles | أطفالي مبرمجين في عدم الإحتكاك ببعضهم ومرجعهم هو عقلهم. |
Sabes, se ele alinhar, gostava de fazer uma audição aos meus miúdos. Oh, estou a ver. | Open Subtitles | تعرف لو إختاره, أودّ أن أختبر أطفالي أرى هذا |
Um dos meus miúdos é intolerante à lactose. | Open Subtitles | كما تعلم ، أحد أولادي غير قادر على هضم سكر اللاكتوز |
Sabes, Bart, sempre que os meus miúdos fazem alguma, eu levo-os a pescar. | Open Subtitles | تَعْرفُ، بارت، حينما أولادي هم يَعملونَ بَعْض الفَنِّ، أَحْملُهم للصَيْد. |
Acha que foi um dos meus miúdos que fez isto? | Open Subtitles | هل تعتقدى حقا ان احد اطفالى فعل هذا ؟ |
Mas durante duas semanas, programámos, fomos até ao passeio de Venice, os meus miúdos envolveram-se, o meu cão envolveu-se, e criámos isto. | TED | ولكن لاكثر من اسبوعين ، تمكنا من البرمجة ، ذهبنا إلى ممر البندقية ، شارك اطفالي بهذا المشروع شارك كلبي بهذا الموضوع وصنعنا هذا |
Sabes, se ele alinhar, eu gostava de fazer uma audição aos meus miúdos. Oh, estou a ver. | Open Subtitles | تعرف لو إختاره, أودّ أن أختبر أطفالي أرى هذا |
Por favor, se os meus miúdos se deitassem às 19:00, mergulhava-me num molho e dançava nua pelos telhados. | Open Subtitles | بربّكم، لو كان أطفالي ينامون الساعة السابعة لنقعت نفسي بصلصة اللحم ورقصت عارية على السطح |
Bem, acho que os meus miúdos nunca terão de fazer um trabalho sobre este livro. | Open Subtitles | حسناً، أظن هذه قصة لن يضطر أطفالي يكتابة تقرير عنها |
Porque não consegues aceitar o facto que os meus miúdos vão ganhar os Seccionais este ano? | Open Subtitles | و الإذلال لماذا لا يمكنك تقبل حقيقة أن أطفالي سيفوزون بالنهائيات هذه السنة |
Muito bem, em primeiro lugar, os meus miúdos vão interpretar Madonna. | Open Subtitles | حسنا , قبل كل هذا أطفالي سيؤدون أغنية مادونا |
- Os meus miúdos adoram esse filme. - Obrigado, obrigado, eu agradeço. | Open Subtitles | أطفالي يحبون ذلك الفيلم شكراً جزيلاً لكم |
Bem, é melhor avisar-te que ensinei aos meus miúdos algumas tácticas de batalha. | Open Subtitles | حسناً، أنظر من الأفضل أن أحذرك علمت أطفالي بعض تكتيكات القتال |
Tenho de voltar para os meus miúdos. | Open Subtitles | أحكم على كل ما تريد. لست بحاجة للحصول على أطفالي. |
Sabes, gosto de passar o dia aqui e ali com os meus miúdos em vez de ir trabalhar, que é o que tenho feito nas ultimas 12 horas! | Open Subtitles | أنت تعرفين, أنا أحبّ قضّاء يومي إذهب هنا وهناك مع أطفالي بدلا من العمل أتمنى أن يكون هذا ما كنت أفعله في الـ 12 ساعة الماضية |
E, Sra. psicóloga da escola, estou a contar que me dê umas luzes em como fazer os meus miúdos voltar a gostar de mim depois de lhes ter dito que nos íamos mudar. | Open Subtitles | يا مستشارة التوجيه أتمنى بأنكِ تعلمينني كيف أجعل أولادي يحبونني بعد أن أخبرتهم بأننا سننتقل |
Os meus miúdos fizeram-nos Agora tenho de os comer | Open Subtitles | أولادي صنعوها, ليس هذا يعني بأنه يجب أن تأكلها |
Assusta os meus miúdos quando me vêm visitar ao trabalho à noite. | Open Subtitles | أنه يقوم بإخافة أولادي عندما يأتون لزيارة والدهم فى العمل. |
Oxalá o fizesse com todos os meus miúdos. | Open Subtitles | اتمنى لو كان يمكنك العمل مع كل اطفالى |
Estou sempre a jogá-lo com os meus miúdos. | Open Subtitles | العبها مع اطفالي في كل الاوقات |