| Contudo, não entenda mal meus motivos para mencioná-la. | Open Subtitles | لَكنَّك قَدْ تسيئُ فهم دوافعي في ذِكْره. |
| - Naquele momento... fui obrigado a ver a verdade sobre mim, sobre os meus motivos para com os 4400, e eles eram... impuros. | Open Subtitles | أجبرت لرؤية الحقيقه حول نفسي حول دوافعي نحو الـ 4400 وكانت نيتي , غير صافيه |
| Devia compreender os meus motivos. | Open Subtitles | يجب عليك أن تتفهمي دوافعي أكثر من معظم الناس في القوة التنفيذية |
| Deveria ter-te dito quem eu sou. - Tive os meus motivos. | Open Subtitles | كان عليّ أنْ أُخبركَ بمن أكون لكن كانت لديّ أسبابي |
| - Respeitou nos meus motivos no passado. - Por favor, respeite-os agora. | Open Subtitles | الآن، إحترمت أسبابي في الماضي، الوكيل سكولي. |
| Pedi-te que os expulsasses. Tenho os meus motivos. | Open Subtitles | لقد طلبت منك أن تلقيهم خارجاً، فأنا بالتأكيد لدىَّ أسبابى |
| Escuta aqui, Hertzel, tenho os meus motivos. | Open Subtitles | (هرتزل) لديّ أسبابي. |
| Está bem, os meus motivos não são altruístas, preciso de ter aqui alguém em quem confio. | Open Subtitles | حسنًا، دوافعي ليست إيثاريّة، أحتاج شخصًا هنا يمكنني الوثوق به |
| Ouve Bill, o que disseste antes sobre os meus motivos, a minha arrogância, há muita verdade nisso. | Open Subtitles | ما الذي قلته مسبقا حو دوافعي غروري، ربما هناك الكثي من الحقيقة في ذلك لقد تخليت عنكم جميعا بشكل ما |
| E embora meus motivos fossem consistentes e minha consciência estar limpa, ainda assim, peço desculpa. | Open Subtitles | وبينما أصبحت دوافعي مُحكمة وضميري بخير فأنا آسفة |
| Foi a nossa primeira aventura juntos, apesar dos meus motivos terem sido pouco cavalheirescos. | Open Subtitles | كانت مغامرتنا المشتركة الأولى مع أنّ دوافعي كانت أقلّ شهامة حينها |
| Se estou a mentir, se os meus motivos forem impuros, a Isabelle irá punir-me em concordância, e ficam livres de mim de uma vez por todas. | Open Subtitles | إذا كنت أكذب إذا كنت دوافعي ليست خالصه " إيزابيل " ستعاقبني على ذلك |
| Quem julga a Addison que é para questionar os meus motivos? | Open Subtitles | من أديسون لتشكك في دوافعي على اي حال؟ |
| Porque presumes sempre que os meus motivos são nefastos? | Open Subtitles | لم دائمًا تفترضون أن دوافعي شائنة؟ |
| os meus motivos são puramente egoístas. | Open Subtitles | إذْ أنّ دوافعي أنانيّة خالِصة. |
| Não o gastava a tentar descobrir os meus motivos. | Open Subtitles | 30 ولن أقضيها محاولاً معرفة دوافعي. |
| 'Sem drama, agora... não é a altura. 'Mas os meus motivos... não são motivos, são desculpas. | Open Subtitles | بلا دراما , فالوقت الآن غير مناسب، لكنّ أسبابي ليست مجرّد أسباب بل هي أعذار. |
| - Sim, podia, mas, queria-lhe explicar os meus motivos. | Open Subtitles | و لكنّي فقط أريد بأنّ أقول لكِ أسبابي |
| Imagino que deves estar zangado comigo. Deves saber que tive os meus motivos. | Open Subtitles | أتصور أنك غاضب مني الآن، عليك سماع أسبابي. |
| Entendo Senhor, mas tenho meus motivos. | Open Subtitles | , أفهم هذا يا سيدي لكن لديّ أسبابي |