Mas dentro de uma semana terei concluído os meus negócios. | Open Subtitles | لكنكِ ترين .. خلال إسبوع سأكون قد أنهيت عملي. |
Mas se alguém interfere em meus negócios então o farei. | Open Subtitles | لكن أي أحد يتطلب أن أقتله في عملي سأقتله |
Portanto, antes que tentem revolucionar os meus negócios eu gostava de saber se na verdade conheces o ramo. | Open Subtitles | لذا فقبل أن تحدثي الثورة في مجال عملي أود أن أتأكد من أنك على دراية بعملي |
Tive de me vir embora a minha casa, os meus negócios de construcção... a minha mulher, os meus filhos. | Open Subtitles | كان عليّ أن أرحل منزلي، أعمالي في المقاولات زوجتي، أطفالي |
Acho que sabe mais dos meus negócios do que eu. | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ تعرفين الكثير عن أعمالي أكثر مني |
- Nem penses, miúda. Não te vais envolver nos meus negócios. | Open Subtitles | لا يا حبيبتي , لا أحب أن تتدخلي في شؤوني |
É a segunda vez que decides interferir nos meus negócios. | Open Subtitles | هذه هي المرة الثانية التي تتدخل فيها في عملي |
Os meus negócios trazem-me cá mais vezes do que eu gostaria. | Open Subtitles | عملي يجبرني على العودة الى هذه المدينة اكثر مما اريد |
A sua mãe já está demasiadamente nos meus negócios. Não estou a aprender como lhe fazer pagamentos mensais. | Open Subtitles | لا سيدي،وجود أمك في عملي يكفي كما هو الآن |
Os teus amigos interferem nos meus negócios e esperas que dê a outra face! | Open Subtitles | أصدقائك يتدخلون في عملي تتوقع أن أسلم لهم الخد الثاني |
Sim, e o padre local esquivou-se por causa de algumas ideias erradas sobre os meus negócios. | Open Subtitles | ورجال الدين المحليون متراجعون بسبب بعض الأوهام حول عملي |
Eu não te conheço... mas ouvi dizer que me conheces e os meus negócios. | Open Subtitles | لذا انا لا اعرفك ولكن سمعت انكي تعرفني وتعرف عملي |
Aparece vindo do nada sabendo coisas demais sobre os meus negócios, e no entanto, nunca ouvi falar de si. | Open Subtitles | لقد ظهرت فجأة، وتعرف أكثر ممّا ينبغي عن عملي رغم أني لم أسمع بك قط |
Dirijo uma empresa multimilionária, e os meus negócios são tão bons como a minha reputação, se deixo um imbecil passar-me a perna, acaba com o meu negócio. | Open Subtitles | أدير شركة ،بملايين الدولارات لكن عملي جيّد فقط كسمعتي، وإذا أنا ،تركتُ أُحْجِية تُظهرني عملي إنتهى |
Os meus negócios estão na garagem, e todo o meu escritório está aqui situado. | Open Subtitles | عملي في المرأب وكل ادواتي المكتبية عليها هذا العنوان انا فقط اعيد خزانتي |
Porque é que a polícia iria estar interessada nos meus negócios, tenente...? | Open Subtitles | الآن ، لماذا تهتم شـرطة الـولاية في أعمالي أيـهّا الملازم . . ؟ |
Boa parte dos meus negócios são feitos em inglês. | Open Subtitles | الكثير من أعمالي تتمّ باللغة الإنجليزيّة. |
Você e os seus agentes vão meus negócios em paz desde já. | Open Subtitles | انت و قواتك الخاصة ستتركون أعمالي و شأنها |
Uma específica praga irritante tem frustrado os meus negócios, mas não tenho a influência necessária para me livrar dele. | Open Subtitles | حشرة مبغظة مميزة , كانت تعيق أعمالي لكنني حاليا ينقصني النفوذ الذي احتاجه |
E para o registro, esses caras todos tiveram contato com meus negócios | Open Subtitles | ولمعلوماتك، جميل هؤلاء الشباب كانت لديهم صلة مع شؤوني. |
E a porra do seu nariz fora dos meus negócios. | Open Subtitles | و ألا تتدخل في شئوني. |
Eu sempre dividi os meus negócios igualmente entre vocês os dois, mas não quero ser intimidado a escolher um dos lados. | Open Subtitles | لطالما نشرت تجارتي بشكل عادل بينكم. ولكن لن أكون متنمراً لكي أفضل أحداً. |
Os meus negócios com ele, são inteiramente ao nível pessoal. | Open Subtitles | إن تعاملاتي معي هي على المستوى الشخصي بالكامل |