"meus pais morreram" - Traduction Portugais en Arabe

    • مات والداي
        
    • والداي توفيا
        
    • توفي والدي
        
    • والديّ ماتوا
        
    • مات أبي وأمي
        
    • موت والديّ
        
    Os meus pais morreram nas masmorras dessa fortaleza élfica malcheirosa. Open Subtitles فقد مات والداي في زنازين قلعة الجان العفنة هذه.
    Os meus pais morreram num acidente de carro quando eu tinha 6 anos. Open Subtitles مات والداي في حادث سيارة عندما كنت في السادسة
    meus pais morreram lá e a polícia também lá estivera nessa noite. Open Subtitles والداي توفيا في ظروف شبيهة كانت الشرطة بالخارج في تلك الليلة أيضاً
    Quando era criança, os meus pais morreram e quando cheguei à maioridade, herdei dinheiro e propriedades. Open Subtitles توفي والدي عندما كنت صبياً. وعندما بلغت.. ورثتُ المال و الممتلكات.
    Compreendo. Os meus pais morreram quando eu era novo. Open Subtitles أنا أتفهّم ، والديّ ماتوا عندما كنتُ صغير.
    Os meus pais morreram aqui. Open Subtitles لقد مات أبي وأمي هنا
    Sinto que tenho andado a chorar desde o dia em que os meus pais morreram. Open Subtitles أشعر وكأني ما برحت أبكي منذ موت والديّ.
    Os meus pais morreram quando eu tinha 8 anos. Alguma vez te contei? Open Subtitles مات والداي عندما كنتُ في الـ8، هل أخبرتُكَ بذلك يوماً؟
    Os meus pais morreram quando eu era muito nova, portanto, não há a quem perguntar de onde ele vem. Open Subtitles مات والداي عندما كنت صغيرة جداً لذا لا أحد أستطيع سؤاله من أين أتى هذا الإسم
    Quando os meus pais morreram, sentia necessidade de ter uma família. Open Subtitles عندما مات والداي شعرت بالحاجة إلى إيجاد عائلة جديدة
    Os meus pais morreram quando eu tinha 10 anos. Open Subtitles مات والداي عندما كنت في العاشره
    Os meus pais morreram quando era pequena demais para me lembrar. Open Subtitles لقد مات والداي عندما كنت صغيرة
    Os meus pais morreram nesta ponte, e eu quase morri. Open Subtitles مات والداي سقوطاً من فوق هذا الجسر.
    meus pais morreram em um acidente de carro, quando eu tinha quatro anos. Open Subtitles والداي توفيا في حادث سيارة عندما كنت بالرابعة من عمري
    Quando eu tinha seis, os meus pais morreram num desastre de avião. Open Subtitles عندما كنت في السادسة، والداي توفيا في حادث تحطم طائرة.
    Os meus pais morreram há nove anos. Open Subtitles والداي توفيا منذ تسع سنوات
    Por exemplo, quando os meus pais morreram numa avalanche, quando eu tinha 9 anos... Open Subtitles مثل عندما توفي والدي في انهيار جليدي حينها كان عمري 9 سنوات
    Tinha três anos quando os meus pais morreram. Open Subtitles كنت في الثالثة من العمر عندما توفي والدي
    Os meus pais morreram com um intervalo de semanas um do outro. Open Subtitles لقد توفي والدي خلال أسابيع من بعضهما
    Os meus pais morreram quando eu era muito jovem, eu confiava nele. Open Subtitles والديّ ماتوا حينما كنت صغيرة لذا أنا وثقت به
    Eu estava no carro na noite em que os meus pais morreram. Open Subtitles كنتُ في السيّارة ليلة موت والديّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus