Vou explicar-te tudo sobre o que aconteceu esta noite e sobre os meus pesadelos. | Open Subtitles | سأوضح لكِ كل شيء.. بشان ما حدث الليلة وبشان كوابيسي.. |
E agora, finalmente, liberta da minha raiva, salva dos meus pesadelos. | Open Subtitles | والآن أخيرًا تحررت من غضبي، وتخلصت من كوابيسي. |
Impedes-me de me vingar do homem que me fez de prostituta dele o homem que viveu nos meus pesadelos e na nossa cama que quase me levou a acabar com a minha própria vida. | Open Subtitles | توقفيني من الأنتقام من الرجل الذي جعلني عاهرته الرجل الذي عاش في كوابيسي |
Mas por mais que tente não consigo apagar os meus sonhos os meus pesadelos. | Open Subtitles | ...ولكن رغم محاولاتي الجادة ...لا أستطيع محو أحلامي... كوابيسي ... |
Esse é o dragão esqueleto dos meus pesadelos. | Open Subtitles | هذا هيكل التنينَ العظمي كوابيسِي. |
Bem-vindo aos meus pesadelos, minotauro Amy-Scully. | Open Subtitles | اهلا بك في كابوسي ايمي سكالي مينتور |
meus pesadelos foram forma de prever algo que ia acontecer Amanda? | Open Subtitles | " هل كانت كوابيسي طريقة لتوقع مشاكل لأماندا؟" |
Sam, agradeço o que estás a tentar fazer, mas... não preciso disso para curar os meus pesadelos. | Open Subtitles | سام أنا أقدر ما تفعله لكن -لا تقلق بِشأن كوابيسي أنا بخير -حسناً |
Mas os meus pesadelos são estes. | TED | و لكن تلك هي أسس كوابيسي. |
És a chave dos meus pesadelos. | Open Subtitles | أنتِ مفتاح كل كوابيسي |
Isso vai substituir a baleia nos meus pesadelos! | Open Subtitles | مقزز! هذا سيحل محل الحوت في كوابيسي |
- O mago maligno dos meus pesadelos. - Maligno? | Open Subtitles | الفارس الشرير في كوابيسي - شرير ؟ |
"Os meus pesadelos começaram a desaparecer | Open Subtitles | كوابيسي بدأت بالاختفاء SBO-SoFT |
"A cada dia que passa, os meus pesadelos tornam-se mais intoxicastes." | Open Subtitles | كوابيسي اصبحت تزداد سوء |
Desde o dia que A Sara e o David morreu esta estátua tem estado nos meus pesadelos. | Open Subtitles | مُنذ وفاة (ديفيد) و(سارا) بات هذا التمثال أسوأ كوابيسي. |
Os meus pesadelos são reais. | Open Subtitles | كوابيسي كانت حقيقية |
Mas ele está sempre à espera nos meus pesadelos. | Open Subtitles | ولكنه ينتظرني دوما في كوابيسي |
Devia saber que caminhar cega nas ruas de Nova Iorque é um dos meus pesadelos. | Open Subtitles | يجب أن تعلم هذا (أن تمشي في شوارع (نيويورك مغمض العينين هو أسوء كوابيسي |
Uma criatura a quem chamam de "Meep o Cromo" arranca à dentada as cabeças de seres vivos por desporto e entretenimento, obscurecendo mais ainda os limites dos meus pesadelos. | Open Subtitles | مخلوق يدعونه (ميب المهووس) قضم رأس كائن حي للرياضة والتسلية والذي زاد كوابيسي ظُلمتاً |
Mas eu poderia salvar uma criança todos os dia, pelo resto da minha vida, e ainda assim mereço todos os meus pesadelos. | Open Subtitles | لَكنِّ يُمْكِنُنى أَنْ أُنقذَ رضيعَ كُلّ يوم لبقية حياتي و ما زِلتُ أَستحقُّ كُلّ واحد مِنْ كوابيسِي ماذا كان يحدث هناك * توم * ؟ |
Todas as noites os meus pesadelos me dizem para voltar e enterrar os meus pais, mas tu obrigas-me a ficar em casa do talhante, mesmo que eu tenha de enterrar os meus pais antes que saias do meu ventre. | Open Subtitles | كل ليلة كابوسي يقول لي أن أذهب و أدفن والديّ لكنك جبرتني للبقاء عند (الجزّار) |