"meus pesadelos" - Traduction Portugais en Arabe

    • كوابيسي
        
    • كوابيسِي
        
    • كابوسي
        
    Vou explicar-te tudo sobre o que aconteceu esta noite e sobre os meus pesadelos. Open Subtitles سأوضح لكِ كل شيء.. بشان ما حدث الليلة وبشان كوابيسي..
    E agora, finalmente, liberta da minha raiva, salva dos meus pesadelos. Open Subtitles والآن أخيرًا تحررت من غضبي، وتخلصت من كوابيسي.
    Impedes-me de me vingar do homem que me fez de prostituta dele o homem que viveu nos meus pesadelos e na nossa cama que quase me levou a acabar com a minha própria vida. Open Subtitles توقفيني من الأنتقام من الرجل الذي جعلني عاهرته الرجل الذي عاش في كوابيسي
    Mas por mais que tente não consigo apagar os meus sonhos os meus pesadelos. Open Subtitles ...ولكن رغم محاولاتي الجادة ...لا أستطيع محو أحلامي... كوابيسي ...
    Esse é o dragão esqueleto dos meus pesadelos. Open Subtitles هذا هيكل التنينَ العظمي كوابيسِي.
    Bem-vindo aos meus pesadelos, minotauro Amy-Scully. Open Subtitles اهلا بك في كابوسي ايمي سكالي مينتور
    meus pesadelos foram forma de prever algo que ia acontecer Amanda? Open Subtitles " هل كانت كوابيسي طريقة لتوقع مشاكل لأماندا؟"
    Sam, agradeço o que estás a tentar fazer, mas... não preciso disso para curar os meus pesadelos. Open Subtitles سام أنا أقدر ما تفعله لكن -لا تقلق بِشأن كوابيسي أنا بخير -حسناً
    Mas os meus pesadelos são estes. TED و لكن تلك هي أسس كوابيسي.
    És a chave dos meus pesadelos. Open Subtitles أنتِ مفتاح كل كوابيسي
    Isso vai substituir a baleia nos meus pesadelos! Open Subtitles مقزز! هذا سيحل محل الحوت في كوابيسي
    - O mago maligno dos meus pesadelos. - Maligno? Open Subtitles الفارس الشرير في كوابيسي - شرير ؟
    "Os meus pesadelos começaram a desaparecer Open Subtitles كوابيسي بدأت بالاختفاء SBO-SoFT
    "A cada dia que passa, os meus pesadelos tornam-se mais intoxicastes." Open Subtitles كوابيسي اصبحت تزداد سوء
    Desde o dia que A Sara e o David morreu esta estátua tem estado nos meus pesadelos. Open Subtitles مُنذ وفاة (ديفيد) و(سارا) بات هذا التمثال أسوأ كوابيسي.
    Os meus pesadelos são reais. Open Subtitles كوابيسي كانت حقيقية
    Mas ele está sempre à espera nos meus pesadelos. Open Subtitles ولكنه ينتظرني دوما في كوابيسي
    Devia saber que caminhar cega nas ruas de Nova Iorque é um dos meus pesadelos. Open Subtitles يجب أن تعلم هذا (أن تمشي في شوارع (نيويورك مغمض العينين هو أسوء كوابيسي
    Uma criatura a quem chamam de "Meep o Cromo" arranca à dentada as cabeças de seres vivos por desporto e entretenimento, obscurecendo mais ainda os limites dos meus pesadelos. Open Subtitles مخلوق يدعونه (ميب المهووس) قضم رأس كائن حي للرياضة والتسلية والذي زاد كوابيسي ظُلمتاً
    Mas eu poderia salvar uma criança todos os dia, pelo resto da minha vida, e ainda assim mereço todos os meus pesadelos. Open Subtitles لَكنِّ يُمْكِنُنى أَنْ أُنقذَ رضيعَ كُلّ يوم لبقية حياتي و ما زِلتُ أَستحقُّ كُلّ واحد مِنْ كوابيسِي ماذا كان يحدث هناك * توم * ؟
    Todas as noites os meus pesadelos me dizem para voltar e enterrar os meus pais, mas tu obrigas-me a ficar em casa do talhante, mesmo que eu tenha de enterrar os meus pais antes que saias do meu ventre. Open Subtitles كل ليلة كابوسي يقول لي أن أذهب و أدفن والديّ لكنك جبرتني للبقاء عند (الجزّار)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus