"meus remédios" - Traduction Portugais en Arabe

    • أدويتي
        
    • دوائي
        
    • دوائى
        
    Eu tomo os meus remédios. O meu problema não é o cumprimento de regras. Open Subtitles أنا آخذُ أدويتي ، مشكلتي . ليست في الإلتزام
    Acho que é melhor eu tomar os meus remédios. Open Subtitles - - تعرف أنا اعتقد انه يجب أن اخذ أدويتي الآن
    Alguém tentou sabotar-me ao negar-me os meus remédios. Open Subtitles شخصٌ ما يحاولُ تدميري بإخفاءه أدويتي
    Parei com meus remédios quando estava grávida de você. Open Subtitles لقد توقفت عن تناول دوائي عندما كنت حاملا بك
    A última coisa que me lembro foi de tomar meus remédios, tentando arrumar a televisão. Open Subtitles آخر شيء أتذكره أني آخذ دوائي وأحاول إصلاح الطبق الفضائي
    Tomei os meus remédios e dormi até depois do jantar. Quando acordei, era tarde demais... estava escuro. Open Subtitles لقد اخذت دوائى وشعرت بالنعاس بعد العشاء. وعندما استيقظت ,كان قد فات الوقت
    Claro que estou tomando meus remédios. Open Subtitles طبعا آخذ أدويتي
    Eu quero que vejam alguns dos meus remédios. Open Subtitles رجاء, أريدكم أن تروا أدويتي
    Preciso dos meus remédios. Open Subtitles . أحتاج إلي أدويتي
    Tomar os meus remédios é da minha responsabilidade. Open Subtitles لأن تناول أدويتي هي مسؤوليتي
    Traz já os meus remédios. Open Subtitles أحضر لي أدويتي فوراً.
    Eu disse, não cortem os meus remédios. Open Subtitles أخبرتُه بألا يُوقف أدويتي
    - Alguém trocou os meus remédios. Open Subtitles -أحد ما بدّل أدويتي
    - Traz os meus remédios! Open Subtitles - أحضر لي أدويتي.
    Só preciso dos meus remédios. Open Subtitles أريد أدويتي
    Sim, eu preciso dos meus remédios. Open Subtitles نعم... إنني بحاجةٍ لتناول دوائي.
    Carlitos, vai buscar os meus remédios, por favor. Open Subtitles (كارليتوس)، أحضر دوائي رجاءً
    São os meus remédios. Open Subtitles إنه دوائي
    São os meus remédios. Open Subtitles -إنها دوائي
    Certo. Aqui meus remédios. Open Subtitles حسنا, هذا دوائى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus