Heidi irá lamber caviar nos meus tomates, enquanto isso vocês querem levar algumas lagostas? | Open Subtitles | سأجعل هايدي تتلعق الكافيار من على خصيتي في الوقت الحالي يا شباب هل تريدون بعض الكركند من أجل رحلة العودة |
Preferia cobrir os meus tomates com mel e enfiá-los num ninho de formigas. | Open Subtitles | انا افضل ان امسح خصيتي بالعسل وان اضعهما في عش النمل |
Os meus tomates ainda me doem e não vos fiz nada. | Open Subtitles | خصيتاي ما زالت ملتهبتّان و أنا لم افعل شيئاً لِك |
Meu Deus! Esta fralda está a fazer os meus tomates rasparem um contra o outro. | Open Subtitles | يا إلهي هذا السروال تجعل خصيتاي تحتك ببعضها البعض |
Vendo tudo a todos, excepto você. Nem lhe venderia o suor dos meus tomates! | Open Subtitles | أيّ شئ أبيعه إلى أي شخص ماعداك و لن أبيعك حتى العرق من كراتي |
Sua maldita cabra. Estive a lamber os meus tomates. | Open Subtitles | ^ ايتها الوقحه لقد كنت العق اعضائي ^ |
O quê? Preferes ter os meus tomates no teu queixo? | Open Subtitles | انتظر، تقول أنكَ فقط تُفضّل خصيتي على ذقنك؟ |
E sem acesso ao cofre, não há razão para eu ficar aqui, a congelar os meus tomates. | Open Subtitles | و ان لم نتمكن من دخول الخزنة لن يكون هناك اي سبب يجعلني اقف هنا بالخارج, و اجمد خصيتي اللعينة |
Fico feliz de ter colocado os meus tomates na tua cara, seu merdas! | Open Subtitles | انا مسرور بأني وضعت خصيتي على جبينك ايها السكير يا قطعة من القمامة يا ابن العاهرة |
Protesto ainda porque ele interrompeu-me quando estava a ver o "Al OS meus tomates"! | Open Subtitles | انا اعترض على مقاطعته لي عندما كنت اشاهد برنامج وووه! خصيتي! |
E o meu piço também não é nada mau, parece mais pequeno do que é, comparado com os meus tomates. | Open Subtitles | وقضيبي ليس سيئاً أيضاً ..بالرغم من انه يبدو صغيراً أمام خصيتاي لكنه بالواقع |
É bom que aquele anormal fique longe dos meus tomates. | Open Subtitles | ذلك الغريب الغير مستقر كيميائياً من الأفضل له أن يبقى بعيداً عن خصيتاي |
As tuas pernas estão boas. Mas o resto dos músculos está tão ferrugento como os meus tomates. | Open Subtitles | كلا، سأقيك بخير ، لكن بقية عضلاتك مترهله مثل خصيتاي. |
Esperem. Estou a tentar encontrar os meus tomates, por amor de Deus. | Open Subtitles | حسنا ,إنتظروا لأرى اذا مازالت لديّ كراتي |
Os meus tomates! Estavam aqui há um minuto atrás. | Open Subtitles | كراتي ، لقد كانت متعلقه هنا قبل حوالي دقيقه ؟ |
Eu tenho um poder, sei isso. Sinto-o nos meus tomates. | Open Subtitles | لديّ قدره, اعرف ذلك احس بها في اعضائي |
Consigo senti-lo nos meus tomates. | Open Subtitles | " لديّ قدره, يمكنني ان اشعر بها في اعضائي " |
Ok, todos vocês podem chupar os meus tomates. | Open Subtitles | حسنا، كل من 'الل يمكن أن تمتص كرات بلدي. |
A pele dos meus tomates, um dia até caiu. | Open Subtitles | جحيم،الجلدمِنْكاملكيسِ كرتِي سَقطَسابقاً. |
Aposto os meus tomates que temos mais dez a transpirar produto até ao fim do mês. | Open Subtitles | أنا أراهن بخصيتي بـ أننا سنحصل على أكثر من 10 فتيات يتعرقون بسبب المخدرات . بحلول نهاية الشهر |
Agora, tenho os meus tomates e penso... que daria tudo em que acredito, tudo o que tenho, os meus valores, para voltar a ter o meu corpo, estar inteiro. | Open Subtitles | لدي عضوي الذكري و خصياتي الان و اني افكر افكر انني اعطي كل ما تمنت به يا تيمي كل ما لدي كل قيمي |
Ele disse ao Sarkozy que não iria desistir até eu estar pendurado pelos meus tomates! | Open Subtitles | قال لـ (شاركوزي) أنّه لن يهدأ حتى يتم تعليقي من خصيتيّ. |