"meus tomates" - Traduction Portugais en Arabe

    • خصيتي
        
    • خصيتاي
        
    • كراتي
        
    • اعضائي
        
    • كرات بلدي
        
    • كرتِي
        
    • بخصيتي
        
    • خصياتي
        
    • خصيتيّ
        
    Heidi irá lamber caviar nos meus tomates, enquanto isso vocês querem levar algumas lagostas? Open Subtitles سأجعل هايدي تتلعق الكافيار من على خصيتي في الوقت الحالي يا شباب هل تريدون بعض الكركند من أجل رحلة العودة
    Preferia cobrir os meus tomates com mel e enfiá-los num ninho de formigas. Open Subtitles انا افضل ان امسح خصيتي بالعسل وان اضعهما في عش النمل
    Os meus tomates ainda me doem e não vos fiz nada. Open Subtitles خصيتاي ما زالت ملتهبتّان و أنا لم افعل شيئاً لِك
    Meu Deus! Esta fralda está a fazer os meus tomates rasparem um contra o outro. Open Subtitles يا إلهي هذا السروال تجعل خصيتاي تحتك ببعضها البعض
    Vendo tudo a todos, excepto você. Nem lhe venderia o suor dos meus tomates! Open Subtitles أيّ شئ أبيعه إلى أي شخص ماعداك و لن أبيعك حتى العرق من كراتي
    Sua maldita cabra. Estive a lamber os meus tomates. Open Subtitles ^ ايتها الوقحه لقد كنت العق اعضائي ^
    O quê? Preferes ter os meus tomates no teu queixo? Open Subtitles انتظر، تقول أنكَ فقط تُفضّل خصيتي على ذقنك؟
    E sem acesso ao cofre, não há razão para eu ficar aqui, a congelar os meus tomates. Open Subtitles و ان لم نتمكن من دخول الخزنة لن يكون هناك اي سبب يجعلني اقف هنا بالخارج, و اجمد خصيتي اللعينة
    Fico feliz de ter colocado os meus tomates na tua cara, seu merdas! Open Subtitles انا مسرور بأني وضعت خصيتي على جبينك ايها السكير يا قطعة من القمامة يا ابن العاهرة
    Protesto ainda porque ele interrompeu-me quando estava a ver o "Al OS meus tomates"! Open Subtitles انا اعترض على مقاطعته لي عندما كنت اشاهد برنامج وووه! خصيتي!
    E o meu piço também não é nada mau, parece mais pequeno do que é, comparado com os meus tomates. Open Subtitles وقضيبي ليس سيئاً أيضاً ..بالرغم من انه يبدو صغيراً أمام خصيتاي لكنه بالواقع
    É bom que aquele anormal fique longe dos meus tomates. Open Subtitles ذلك الغريب الغير مستقر كيميائياً من الأفضل له أن يبقى بعيداً عن خصيتاي
    As tuas pernas estão boas. Mas o resto dos músculos está tão ferrugento como os meus tomates. Open Subtitles كلا، سأقيك بخير ، لكن بقية عضلاتك مترهله مثل خصيتاي.
    Esperem. Estou a tentar encontrar os meus tomates, por amor de Deus. Open Subtitles حسنا ,إنتظروا لأرى اذا مازالت لديّ كراتي
    Os meus tomates! Estavam aqui há um minuto atrás. Open Subtitles كراتي ، لقد كانت متعلقه هنا قبل حوالي دقيقه ؟
    Eu tenho um poder, sei isso. Sinto-o nos meus tomates. Open Subtitles لديّ قدره, اعرف ذلك احس بها في اعضائي
    Consigo senti-lo nos meus tomates. Open Subtitles " لديّ قدره, يمكنني ان اشعر بها في اعضائي "
    Ok, todos vocês podem chupar os meus tomates. Open Subtitles حسنا، كل من 'الل يمكن أن تمتص كرات بلدي.
    A pele dos meus tomates, um dia até caiu. Open Subtitles جحيم،الجلدمِنْكاملكيسِ كرتِي سَقطَسابقاً.
    Aposto os meus tomates que temos mais dez a transpirar produto até ao fim do mês. Open Subtitles أنا أراهن بخصيتي بـ أننا سنحصل على أكثر من 10 فتيات يتعرقون بسبب المخدرات . بحلول نهاية الشهر
    Agora, tenho os meus tomates e penso... que daria tudo em que acredito, tudo o que tenho, os meus valores, para voltar a ter o meu corpo, estar inteiro. Open Subtitles لدي عضوي الذكري و خصياتي الان و اني افكر افكر انني اعطي كل ما تمنت به يا تيمي كل ما لدي كل قيمي
    Ele disse ao Sarkozy que não iria desistir até eu estar pendurado pelos meus tomates! Open Subtitles قال لـ (شاركوزي) أنّه لن يهدأ حتى يتم تعليقي من خصيتيّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus