Não vi este miúdo na pizaria, mas lembro-me deste rapazinho. | Open Subtitles | لم أرى هذا الفتى في محل البيتزا لكن أتذكر الآخر |
Há um miúdo na minha escola... É um upir. | Open Subtitles | هنالك ذاك الفتى في مدرستي إنه "مصاص دماء" |
O miúdo na escola, a acusação de assassinato. O teu acordo com o Procurador, ele sabe. | Open Subtitles | ذلك الفتى في المدرسة وتهمة القتل التي جعلت هيئة الإدعاء تغضّ الطرف عنها، إنّه يعلم بخصوص ذلك |
E porque há um miúdo na tua webcam a dizer que está retido contra a sua... | Open Subtitles | لماذا هناك طفل على الكاميرا يدّعي أنه محتجز رغما عن ... |
Atirei num miúdo na televisão nacional. | Open Subtitles | أطلقت النار على طفل على التلفاز الوطني |
Esperem. Está um miúdo na rampa? | Open Subtitles | هل هذا طفل على منصة التزلج؟ |
Estava um miúdo na Rua Terceira, que disse que sabia quanto valiam as tuas bandas desenhadas. | Open Subtitles | هناك ذلك الفتى في شارع "ثيرد" الذي قال أنه يمكنه اخباري ثمن الكتب الهزلية |
Entretanto, o que quer que façamos ao miúdo na cela em Birmingham? | Open Subtitles | في الوقت الحالي,مالذي تريد منا فعله بشأن الفتى في سجن (بيرمنغهام) |
- Está um miúdo na linha! | Open Subtitles | - هناك طفل على المسار! |