"miúdos da" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأطفال في
        
    • الشباب في
        
    • الأولاد في
        
    • من أطفال
        
    Os miúdos da tua idade são enganados, até o pai foi enganado.. Open Subtitles الأطفال في مثل عمرك يتعرضون لذلك، حتى والدكِ تم خداعه ايضاً.
    E se mais ninguém lhe dissesse, os miúdos da escola diziam. Open Subtitles وإنْ لم يخبره أي أحد فقد أخبره الأطفال في المدرسة
    Uns miúdos da escola Horizon, relataram que viram uma mulher Open Subtitles بعض الأطفال في المدرسة قاموا بالتبليغ عن رؤية سيدة
    As inicias dos miúdos da minha equipa da secundária. Open Subtitles تلك كانت بدايات الشباب في الفريق المباشر للمدرسة الثانوية
    E isso é o que os miúdos da minha idade fazem, bebem! Open Subtitles هذا ماكان يفعلونه الشباب في عمري ، يسكرون
    Oiçam, pessoal. Aqueles miúdos da escola são o futuro da Nação do Fogo. Open Subtitles اسمعوا يا رفاق, هؤلاء الأولاد في المدرسه هم مستقبل أمة النار
    O triste é que uma percentagem alta de miúdos da parte pobre da cidade tem a primeira experiência com drogas no quinto ano de escolaridade. Open Subtitles الحقيقه المؤلمه هى أنه نسبه كبيره من أطفال المدينه يقوم بالتجربه الأولى للمخدر فى الصف الخامس
    Vou falar com os miúdos da rua. Bem, já vejo qualquer coisa aí. Open Subtitles أنا سأَذهب لأتكلم مع بعض الأطفال في الشارعِ أَرى شيئا ما هنا ذلك لطيف جداً
    Não sei responder a isso, mas vou dar o meu melhor... para fazê-la ainda mais feliz que aqueles miúdos... da série "Três Desejos" com a Amy Grant. Open Subtitles لا يمكنني الإجابة على ذلك .. لكن أنا سأبذل قصارى جهدي لجعلها أسعد أكثر من أولئك الأطفال في برنامج الثلاث أمنيات مع ايمي غرانت
    É um jogo que miúdos da idade dele tendem a jogar onde se forçam a desmaiar para a moca que isso lhes dá. Open Subtitles إنها لعبة يميل الأطفال في عمره إلى لعبها حيث يجبرون أنفسهم على فقد الوعي لأجل الشعور بالإنتشاء
    Os miúdos da minha idade não têm muita paciência. Open Subtitles كما تعلم، الأطفال في عمري ليس لديكهم الكثير من الصبر
    Ou o que diz às mães dos miúdos da minha turma como eu era em adolescente? Open Subtitles بشأن الأطفال في صفي كيف كنت في سن المراهقة؟ مالذي تتحدثين عنهُ؟
    Em vez de tratar os miúdos da sua clínica como pacientes, Asperger chamava-lhes os seus pequenos professores e teve a sua ajuda para desenvolver métodos educativos que fossem adequados a eles. TED بدلاً من معالجة الأطفال في عيادته مثل المرضى، كان أسبرجر يدعوهم بأساتذته الصغار، حيث جند مساعدتهم بغرض تطوير الأساليب التعليمية التي تناسبهم بشكل خاص.
    Eu olhava para os miúdos da minha turma e sentia inveja deles. Open Subtitles وأود أن... ... أنظر إلى الأطفال في صفي وجدت نفسي الحصول على غيور منهم.
    Os miúdos da tua idade não costumam odiar os pais? Open Subtitles أليس من المعتاد على الشباب في مثل عمرك أن يكرهوا آبائهم؟
    Sabes, muitos miúdos da minha escola tomam comprimidos para o deficit de atenção. Open Subtitles الكثير من الشباب في مدرستي يتعاطون هذه الحبوب
    Muitos miúdos da tua idade. Deve ser divertido. Open Subtitles العديد من الأولاد في أعماركما , سيكون ممتعاً
    Metade dos miúdos da turma delas tem telemóveis. Open Subtitles نصف الأولاد في صفها الدراسي لديهم هواتف خلوية
    Lembras-te das tareias que levavas dos miúdos da vizinhança? Open Subtitles هل تذكر الركل الي كنت تناله من أطفال الجيران؟
    Reparei o anos passado que muitos miúdos da vizinhança apareceram vestidas para o Halloween de Chanel. Open Subtitles لقد لاحظت أن بالعام الماضي الكثير من أطفال الحى كانوا يرتدوا للهالويين كما ترتدي شانيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus